Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Héliodore Pisan after Gustave Doré, "The Crucifixion", wood-engraving from La Grande Bible de Tours (1866). It depicts the situation described in Luke 23.. The illustrations for La Grande Bible de Tours are a series of 241 wood-engravings, designed by the French artist, printmaker, and illustrator Gustave Doré (1832–1883) for a new deluxe edition of the 1843 French translation of the ...
Biblioteca ilustrada de Gaspar y Roig (Spanish for 'Illustrated Library of Gaspar y Roig') is an editorial collection published by Gaspar y Roig since 1851, in Madrid, Spain, [1] under the direction of Eduardo Chao .
The Velislaus Bible or Velislav's Bible (Czech: Velislavova bible; Latin Velislai biblia picta) is an illuminated manuscript of 1325–1349. It is in effect a picture-book of the Bible, as the text is limited to brief titles or descriptions of the 747 pictures from the Old Testament and the New Testament , from the writings about the Antichrist ...
The full title is as shown in the image: Biblia / Thet är / All then Helgha Scrifft / på Swensko. Translated into English: "The Bible / That is / All the Holy Scripture / in Swedish". The men behind the translation were Laurentius Andreae and the Petri brothers Olaus and Laurentius. Of them, Archbishop Laurentius is regarded as the main ...
A sample page from Biblia Hebraica Stuttgartensia (Genesis 1,1-16a).. The Biblia Hebraica Stuttgartensia, abbreviated as BHS or rarely BH 4, is an edition of the Masoretic Text of the Hebrew Bible as preserved in the Leningrad Codex, and supplemented by masoretic and text-critical notes.
The base text is a modified version of the New Century Version. Offers alternate translations alongside the main translation Ferrar Fenton Bible: Modern English 1903 Masoretic Text and Westcott-Hort: Free Bible Version: FBV Modern English 2018 Novum Testamentum Graece [10] Released under Creative Commons license (BY-SA) [11] Geneva Bible: GEN
The Stuttgart Vulgate or Weber-Gryson Vulgate (full title: Biblia Sacra iuxta vulgatam versionem) is a critical edition of the Vulgate first published in 1969. The most recent edition of the work is the fifth edition, from 2007.
The ERV caused a slight bit of controversy among a small number of lay members of the Churches of Christ (the WBTC is an outreach of the Churches of Christ).Goebel Music wrote a lengthy book critiquing this translation titled "Easy-to-Read Version: Easy to Read or Easy to Mislead?", criticizing the ERV's method of translation, textual basis, and wording of certain passages. [5]