enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/One_Thousand_and_One_Nights

    Illustration of One Thousand and One Nights by Sani ol molk, Iran, 1849–1856. Leitwortstil is "the purposeful repetition of words" in a given literary piece that "usually expresses a motif or theme important to the given story." This device occurs in the One Thousand and One Nights, which binds several tales in a story cycle. The storytellers ...

  3. List of stories within One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_stories_within_One...

    This is a list of the stories in Richard Francis Burton's translation of One Thousand and One Nights. Burton's first ten volumes—which he called The Book of the Thousand Nights and a Night—were published in 1885. His Supplemental Nights were published between 1886 and 1888 as six volumes. Later pirate copies split the very large third ...

  4. List of works influenced by One Thousand and One Nights

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_works_influenced...

    One Thousand and One Nights influenced The Manuscript Found in Saragossa, by Jan Potocki. A Polish noble of the late 18th century, he travelled the Orient looking for an original edition of The Nights, but never found it. Upon returning to Europe, he wrote his masterpiece, a multi-levelled frame tale.

  5. Scheherazade - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scheherazade

    At the end of 1,001 nights, and 1,000 stories, Scheherazade finally told the king that she had no more tales to tell him. She summoned her three sons that she had bore him during the 1000 nights to come in before the king (one was a nursling, one was crawling, and one could walk) and she placed them in front of the king.

  6. Ali Baba and the Forty Thieves - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ali_Baba_and_the_Forty_Thieves

    The One Thousand and One Nights, translated by Antoine Galland " Ali Baba and the Forty Thieves " ( Arabic : علي بابا والأربعون لصا ) is a folk tale in Arabic added to the One Thousand and One Nights in the 18th century by its French translator Antoine Galland , who heard it from Syrian storyteller Hanna Diyab .

  7. The Book of the Thousand Nights and a Night - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Book_of_the_Thousand...

    The Book of the Thousand Nights and a Night (1888), subtitled A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, is the only complete English language translation of One Thousand and One Nights (the Arabian Nights) to date – a collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age (8th−13th centuries) – by ...

  8. List of One Thousand and One Nights characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_One_Thousand_and...

    The Thousand Nights and a Night in several classic translations, including unexpurgated version by Sir Richard Francis Burton, and John Payne translation, with additional material. Stories From One Thousand and One Nights, (Lane and Poole translation): Project Bartleby edition

  9. Category : Literature based on One Thousand and One Nights

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Literature_based...

    This page was last edited on 8 November 2023, at 23:07 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.