enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    The Greek text used by the KJV translators is 166 words long, using a vocabulary of (very approximately) 140 words. [117] Yet, out of that small number, 16 words do not appear elsewhere in the Gospel of Mark, 5 words are used here in a different way than used elsewhere in Mark, and 4 phrases do not appear elsewhere in Mark. [118]

  3. Thou shalt not make unto thee any graven image - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thou_shalt_not_make_unto...

    Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under earth: Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the L ORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; And shewing ...

  4. Strong's Concordance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Strong's_Concordance

    The 5,624 Greek root words used in the New Testament. (Example: Although the Greek words in Strong's Concordance are numbered 1–5624, the numbers 2717 and 3203–3302 are unassigned due to "changes in the enumeration while in progress". Not every distinct word is assigned a number, but rather only the root words.

  5. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    out of many, one: Literally, out of more (than one), one. The former national motto of the United States, which "In God We Trust" later replaced; therefore, it is still inscribed on many U.S. coins and on the U.S. Capitol. Also the motto of S.L. Benfica. Less commonly written as ex pluribus unum: ecce Agnus Dei: behold the lamb of God

  6. Biblical literalism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_literalism

    Biblical literalism or biblicism is a term used differently by different authors concerning biblical interpretation.It can equate to the dictionary definition of literalism: "adherence to the exact letter or the literal sense", [1] where literal means "in accordance with, involving, or being the primary or strict meaning of the word or words; not figurative or metaphorical".

  7. List of proverbial phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_proverbial_phrases

    Better the Devil you know (than the Devil you do not) Better to have loved and lost than never to have loved at all; Better to light one candle than to curse the darkness; Better to remain silent and be thought a fool than to speak and remove all doubt; Better wear out than rust out

  8. John 1:14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:14

    The Greek word for 'dwelt' (ἐσκήνωσεν 6]) also means "tabernacled, sojourned", with a similar sound to "Shekhînah", a term not found in the Old Testament but frequently occurring in the Targums or Chaldee Paraphrases, as the 'visible symbol of the divine Presence which appeared in the Tabernacle and the Temple'; the Targums, moreover ...

  9. Matthew 5:34 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:34

    Hill notes that while heaven in Matthew is often used as a periphrasis for God's name it is quite clearly not so used in this verse. [4] At the time of Christ oaths were a much debated issue in the Jewish community. One view, expressed in M. Shebuoth, was that while oaths to God were binding, oaths to other subjects, such as heaven, were not ...