Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hopi Dictionary/Hopìikwa Lavàytutuveni: A Hopi–English Dictionary of the Third Mesa Dialect (Hopi pronunciation: [hoˈpiˌikwa laˈβajˌtɯtɯˌβɛni]) [1] is a Hopi–English bilingual dictionary compiled by the Hopi Dictionary Project, a research team based at the Bureau of Applied Research in Anthropology at the University of Arizona.
A comprehensive Hopi-English dictionary edited by Emory Sekaquaptewa and others has been published, and a group, the Hopi Literacy Project, has focused its attention on promoting the language. As of 2013, "a pilot language revitalization project, the Hopi Lavayi Nest Model Program, for families with children birth through 5," is being planned ...
Unless otherwise specified, Words in English from Amerindian Languages is among the sources used for each etymology. A number of words from Quechua have entered English, mostly via Spanish, adopting Hispanicized spellings. Ayahuasca (definition) from aya "corpse" and waska "rope", via Spanish ayahuasca Cachua (definition) from qhachwa ...
Hopi language; Navajo language; The languages belong to five different families: Zuni, Tanoan, Keresan, Uto-Aztecan (Hopi), and Athabaskan (Navajo, from the Apachean subfamily). Zuni is a language isolate. Navajo is only a marginal member of the Sprachbund and does not share all its linguistic features.
Many Hopi-Tewa are trilingual in Tewa, Hopi, and English. Some speakers also speak Spanish and/or Navajo. Hopi-Tewa is a variety of the Tewa language of Tanoan family and has been influenced by Hopi (which is an unrelated Uto-Aztecan language). Arizona Tewa and the forms of Rio Grande Tewa in New Mexico are mutually intelligible with difficulty.
The Hopi Dictionary defines koyaanisqatsi as "life of moral corruption and turmoil" or "life out of balance", referring to the life of a group. [34] The latter translation has been used in promotional materials for the film and is one of the five definitions listed before the closing credits. [1]
He argued that Whorf's English descriptions of a Hopi speaker's idea of time were in fact translations of the Hopi concept into English, therefore disproving linguistic relativity. However Whorf was concerned with how the habitual use of language influences habitual behavior, rather than translatability.
The Hopi language, spoken by some 5,000 Hopi people in the Hopi Reservation in Northeastern Arizona, is a Native American language of the Uto-Aztecan language family. [15]In the large Hopi dictionary, there is no word exactly corresponding to the English noun "time."