Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.
a class of women of ill repute; a fringe group or subculture. Fell out of use in the French language in the 19th century. Frenchmen still use une demi-mondaine to qualify a woman that lives (exclusively or partially) off the commerce of her charms but in a high-life style. double entendre
The system constructs the dictionary of single-word translations based on the analysis of millions of translated texts. In order to translate the text, the computer first compares it to a database of words. The computer then compares the text to the base language models, trying to determine the meaning of an expression in the context of the text.
Reverso may refer to: Reverso (language tools) , a website specializing in online translation aids and language services Reverso (climbing equipment) , a belay device used in rock-climbing produced by Petzl
Rather than learning a language out of context, it is learned within the context of a specific academic subject. As educators realized that in order to successfully complete an academic task, second language (L2) learners have to master both English as a language form (grammar, vocabulary etc.) and how English is used in core content classes ...
Franglais is commonly spoken in French-language schools in Ontario and Alberta, as well as in DSFM (Division scolaire franco-manitobaine) schools in Manitoba, where students may speak French as their first language but will use English as their preferred language, yet will refer to school-related terms in French specifically (e.g.
English had reasserted itself as a language of government and learning after over 200 years as a language of low prestige. In 1349, English became the language of instruction at the University of Oxford, which had taught in French or Latin. In 1476, the use of English became widespread through the introduction of printing to England by William ...
legerdemain (supposedly from, léger de main, literally, "light of hand") – sleight of hand, usually in the context of deception or the art of stage magic tricks. nom de plume – coined in the 19th century in English, on the pattern of nom de guerre, which is an actual French expression, where "nom de plume" is not. [1]