enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/French

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of French on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of French in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. Reforms of French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reforms_of_French_orthography

    Notably, a French-Belgian-Swiss association was set up to promote reform. In July of the same year, Microsoft announced that the French version of their applications would soon comply with the new spelling rules. On 23 March 2005, a version of Encarta was published using the new spelling, and, on 14 April 2005, an update of Microsoft Office was ...

  4. French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_orthography

    French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.

  5. 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet

    www.aol.com/lifestyle/96-shortcuts-accents...

    The post 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet appeared first on Reader's Digest. These printable keyboard shortcut symbols will make your life so much easier.

  6. List of QWERTY keyboard language variants - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_QWERTY_keyboard...

    The French guillemets on the CSA keyboard are located on the level 3 ⇮AltGr with the Z and X keys. The Ù on the extra key can be replaced by a combinaison of ⇮AltGr+ ` (dead key left from Ç) then u or ⇧Shift+ u. The ISO version still netherless needed by the Quebec government, following their higher standard named SGQRI-001. [16]

  7. CSA keyboard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/CSA_keyboard

    View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  8. French Braille - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_Braille

    Italian Braille is identical to the French apart from doubling up French Braille ò to Italian ó and ò, since French has no ó. Indeed, a principal difference of these alphabets is the remapping of French vowels with a grave accent ( à è ì ò ù ) to an acute accent ( á é í ó ú ), as the French alphabet does not support acute accents ...

  9. ISO/IEC 8859-15 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-15

    The identifier ISO 8859-15 was proposed for the Sami languages in 1996, which was eventually rejected, but was passed as ISO-IR 197. [6] [7] [8]ISO 8859-16 was proposed as a similar encoding to today's ISO 8859-15, to replace 11 unused or rarely used ISO 8859-1 characters with the missing French Œ œ (at the same spot as same place as DEC-MCS and Lotus International Character Set) and Ÿ ...