Search results
Results from the WOW.Com Content Network
When que is used as the object of a preposition, the definite article is added to it, and the resulting form (el que) inflects for number and gender, resulting in the forms el que, la que, los que, las que and the neuter lo que. Unlike in English, the preposition must go right before the relative pronoun "which" or "whom":
unos hombres = "some men" una mujer = "a woman" unas mujeres = "some women" Near-synonyms of unos include unos cuantos, algunos and unos pocos. The same rules that apply to feminine el apply to una and un: un ala = "a wing" una árabe = "a female Arab" una alta montaña = "a high mountain" As in English, the plural indefinite article is not ...
The graffiti read the optimistic phrase "Todos los días sale el sol chipirón..!". [9] In Spanish, "chipirón" means "small squid", but in this context the word was used as a funny way to refer to a person. A few days later, Giné woke up in the middle of the night with this phrase in his head and wrote the whole song in thirty minutes.
Mi coche es más grande que el tuyo = "My car is bigger than yours" Tu casa tiene más cuartos que la suya = "Your house has more rooms than his/hers/yours/theirs" Estos libros son más interesantes que los vuestros = "These books are more interesting than yours [pl.]" Esas camisas son más pequeñas que las nuestras = "Those shirts are smaller ...
The superlative is formed by placing the neuter article lo before the comparative, although it is generally used with an additional qualifier phrase such as que puedas ("that you can") or de todos ("of all"): lo más rápidamente que puedas ("as quickly as you can", lit. "the most quickly that you can"), lo más interesantemente de todos ("most ...
No quiero que mintás. No quiero que mientas. No quiero que mintái. No quiero que mintáis. I don't want you to lie. No temás. No temas. No temái. No temáis. Do not fear. Que durmás bien: Que duermas bien. Que durmái bien. Que durmáis bien. Sleep well. No te preocupés. No te preocupes. No te preocupís. No te preocupéis. Don't worry.
the indefinite pronoun uno when referring to the person speaking; Thus: No lo sé todo = "I don't know everything" Los vi a los cinco = "I saw the five (of them)" Si no les gusta a ellos, lo rechazarán a uno = "If they don't like it, they'll reject you" Accusative clitic doubling is also used in object-verb-subject (OVS) word order to signal ...
Uno más uno es igual a dos. (Spanish) Um mais um é igual a dois. (Portuguese) 'One plus one equals two.' Dos cabezas piensan mejor que una. (Spanish) Duas cabeças pensam melhor que uma. (Portuguese) 'Two heads think better than one.' Tengo dos hermanos y dos hermanas. (Spanish) Tenho dois irmãos e duas irmãs. (Portuguese) 'I have two ...