Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
In a computer using virtual memory, accessing the location corresponding to a memory address may involve many levels. In computing, a memory address is a reference to a specific memory location in memory used by both software and hardware. [1] These addresses are fixed-length sequences of digits, typically displayed and handled as unsigned ...
A pair of a word address and an offset within the word is called a wide address (also known as a fat address or fat pointer). (This should not be confused with other uses of wide addresses for storing other kinds of supplemental data, such as the bounds of an array.) The stored offset may be either a bit offset or a byte offset.
Ahmed Ali (Urdu: احمد علی; 1 July 1910 – 14 January 1994) was a Pakistani novelist, poet, critic, translator, diplomat and scholar.A pioneer of the modern Urdu short story, his works include the short story collections: Angarey (Embers), 1932; Hamari Gali (Our Lane), 1940; Qaid Khana (The Prison), 1942; and Maut Se Pehle (Before Death), 1945.
In computing, an input–output memory management unit (IOMMU) is a memory management unit (MMU) connecting a direct-memory-access–capable (DMA-capable) I/O bus to the main memory. Like a traditional MMU, which translates CPU -visible virtual addresses to physical addresses , the IOMMU maps device-visible virtual addresses (also called device ...
An example of this kind of use concerned access to memory on early PCs. The original PCs used 8086 or 8088 processors which had the ability to address only 1 MB of memory. A large part of this was occupied by the BIOS and the video card, resulting in only 640 kB of contiguous addressable RAM being available. The memory requirement of many ...
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
Daisy Rockwell (born 1969) [1] is an American Hindi and Urdu language translator and artist. She has translated a number of classic works of Hindi and Urdu literature, including Upendranath Ashk's Falling Walls, Bhisham Sahni's Tamas, and Khadija Mastur's The Women's Courtyard.