Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mutual intelligibility is sometimes used to distinguish languages from dialects, although sociolinguistic factors are often also used. Intelligibility between varieties can be asymmetric; that is, speakers of one variety may be able to better understand another than vice versa.
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code
Little comparative work has been done (the usual way of reconstructing the relationships between languages), and little is known about mutual intelligibility. Even within the dialectological classification, details are disputed, such as the establishment in the 1980s of three new top-level groups: Huizhou , Jin and Pinghua , although Pinghua is ...
Sign languages are not universal and are usually not mutually intelligible, [2] although there are similarities among different sign languages. Linguists consider both spoken and signed communication to be types of natural language , meaning that both emerged through an abstract, protracted aging process and evolved over time without meticulous ...
Two_men_in_unusual_mutual_oral_sex_position.jpg (310 × 400 pixels, file size: 43 KB, MIME type: image/jpeg) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
In the video calls, each participant selected a mutually unintelligible language from as many others as possible, and the use of English was generally prohibited. [4] [5] Being a constructed language or conlang, Viossa has influence from several languages which contribute to the language's vocabulary. These contributing languages are divided ...
For example, Arabic is sometimes considered a single language centred on Modern Standard Arabic, other authors consider its mutually unintelligible varieties separate languages. [1] Similarly, Chinese is sometimes viewed as a single language because of a shared culture and common literary language. [2]
In some areas where bilingualism is common, this can also be done with languages that are not mutually intelligible if both speakers are assumed to understand the other's language, as is the case in cities like Montreal, as well as of course between two individual speakers of mutually unintelligible languages (which can even include married ...