Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An Ethnolinguistic Study of the Trinidadian Creole community in Flatbush, Brooklyn by Keisha T. Lindsay and Justine Bolusi; Frequently Asked Questions on Caribbean Language by the Society for Caribbean Linguistics; Wiwords A cross-referencing dictionary of West Indian words with a large number of Trinidadian terms
Like other Caribbean English-based creoles, Trinidadian English Creole has a primarily English-derived vocabulary.The island also has a creole with a largely French lexicon, which was in widespread use until the late nineteenth century, when it started to be gradually replaced, due to influence and pressure from the British.
Trinidadian and Tobagonian English From a page move : This is a redirect from a page that has been moved (renamed). This page was kept as a redirect to avoid breaking links, both internal and external, that may have been made to the old page name.
This page was last edited on 19 November 2024, at 04:17 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate; Pages for logged out editors learn more
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate; Pages for logged out editors learn more
The Dictionary of Caribbean English Usage, abbreviated DCEU, is a dictionary of Caribbean English, compiled by the University of the West Indies lecturer, Richard Allsopp, and first published by Oxford University Press in 1996. It is deemed a landmark publication, being the first regional dictionary for the Commonwealth Caribbean. [n 1]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate