enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Korean

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Korean on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Korean in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. Korean phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_phonology

    Korean also features regressive (anticipatory) assimilation, where a consonant tends to assimilates in manner but not in place of articulation. For example, Obstruents become nasal stops before nasal stops (which, as just noted, includes underlying ⫽l⫽), but do not change their position in the mouth

  4. Help:IPA - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA

    For example, since there is no meaningful difference to a native speaker between the two sounds written with the letter L in the word lulls, they are considered the same phoneme, and so, using slashes, they are given the same symbol in IPA: /ˈlʌlz/.

  5. Category:Pages with Korean IPA - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Pages_with_Korean_IPA

    This category is hidden on its member pages—unless the corresponding user preference (Appearance → Show hidden categories) is set.; These categories are used to track, build and organize lists of pages needing "attention en masse" (for example, pages using deprecated syntax), or that may need to be edited at someone's earliest convenience.

  6. Help talk:IPA/Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help_talk:IPA/Korean

    에 is most certainly not a diphthong like the one in "main". The main Korean vowels all have very flat formants. And about aspiration.. the English examples used aspiration in them. In Korean aspiration is a distinctive feature, so I wanted to point out that final unreleased stops didn't have any aspiration in them.

  7. Cyrillization of Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cyrillization_of_Korean

    The Cyrillization of Korean is the transcribing and transliterating the Korean language into the Cyrillic alphabet. The main cyrillization system in use is the Kontsevich system ( Russian : Систе́ма Конце́вича , romanized : Sistema Kontsevicha , IPA: [sʲɪˈsʲtʲemə kɐnˈt͡sɛvʲɪt͡ɕə] ).

  8. Transcription into Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Korean

    Transcription into Korean, for the most part, is very similar to or even influenced by transcription into Japanese, although the number of homophones resulted by imperfect mapping of foreign sounds onto native sounds is significantly smaller, as Korean has a larger phoneme inventory and a more inclusive phonotactics.

  9. Wikipedia:Manual of Style/Korea-related articles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    In some cases, Chinese-language sources transcribe Korean words into Chinese. For example, transcribing the native Korean name Da-som (다솜) as Duoshun (Chinese: 多順). In some cases, when a Korean person already has a Hanja name that is not widely known, Chinese-language sources may invent their own Chinese spelling of the name. [3]