Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cultural Linguistics is a related branch of linguistics that explores the relationship between language and cultural conceptualisations. [4] Cultural Linguistics draws on and expands the theoretical and analytical advancements in cognitive science (including complexity science and distributed cognition ) and anthropology.
Anthropological linguistics also uses more distinctly linguistic methodology, and studies languages as "linguistic phenomena." [2] Ultimately, anthropological linguistics focuses on the cultural and social meaning of language, with more of an emphasis on linguistic structure. Conversely, linguistic anthropology uses more anthropological methods ...
Linguistic anthropology is the interdisciplinary study of how language influences social life. It is a branch of anthropology that originated from the endeavor to document endangered languages and has grown over the past century to encompass most aspects of language structure and use.
Traditional transmission (also called cultural transmission) is one of the 13 design features of language developed by anthropologist Charles F. Hockett to distinguish the features of human language from that of animal communication. Critically, animal communication might display some of the thirteen features but never all of them.
Linguistic capital is a sociolinguistic term coined by French sociologist and philosopher Pierre Bourdieu. Bourdieu describes linguistic capital as a form of cultural capital , and specifically as the accumulation of a single person's linguistic skills that predetermines their position in society as delegated by powerful institutions. [ 1 ]
Historical linguistics involves several key areas of study, including the reconstruction of ancestral languages, the classification of languages into families, (comparative linguistics) and the analysis of the cultural and social influences on language development.
Sociocultural linguistics is a term used to encompass a broad range of theories and methods for the study of language in its sociocultural context. Its growing use is a response to the increasingly narrow association of the term sociolinguistics with specific types of research involving the quantitative analysis of linguistic features and their correlation to sociological variables.
For example, a sociolinguistics-based translation framework states that a linguistically appropriate translation cannot be wholly sufficient to achieve the communicative effect of the source language; the translation must also incorporate the social practices and cultural norms of the target language. [10]