Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Examples are the English and French conditionals (an analytic construction in English, [c] but inflected verb forms in French), which are morphologically futures-in-the-past, [1] and of which each has thus been referred to as a "so-called conditional" [1] [2] (French: soi-disant conditionnel [3] [4] [5]) in modern and contemporary linguistics ...
The counterfactual example uses the fake tense form "owned" in the "if" clause and the past-inflected modal "would" in the "then" clause. [1] As a result, it conveys that Sally does not in fact own a donkey. [2] Similar contrasts are common crosslinguistically, though the specific morphological marking varies from language to language. [3] [4 ...
Cartoon in Punch magazine: 28 July 1920. Politeness is the practical application of good manners or etiquette so as not to offend others and to put them at ease. It is a culturally defined phenomenon, and therefore what is considered polite in one culture can sometimes be quite rude or simply eccentric in another cultural context.
Past (form 1): formed with an auxiliary verb in the present conditional; Past (form 2): formed with an auxiliary verb in the imperfect subjunctive. Rarely used. The non-finite forms are: Past participle; Present participle; Gerundive: (constructed by preceding the present participle with the preposition en)
These three are also sometimes referred to as Type 1, Type 2, and Type 3 respectively. [4] Open conditional clauses in turn can be divided into particular and general. [5] Open conditional sentences generally use the indicative mood in both protasis and apodosis, although in some general conditions the subjunctive mood is used in the protasis.
[2] The vocabulary of French includes many homophones, i.e., pairs of words with different spellings but the same pronunciation. Grammatical gender, however, may serve to distinguish some of these. For example, le pot 'the pot' and la peau 'the skin' are both pronounced [po] but disagree in gender.
A letter of credence (lettres de créance) is the instrument by which a head of state appoints ("accredits") ambassadors to foreign countries. [2] [3] Also known as credentials, the letter closes with a phrase "asking that credit may be given to all that the ambassador may say in the name of his sovereign or government."
The page from Maxims (1808) by Pierre Marc Gaston de Lévis that originated the phrase. La noblesse oblige ( / n oʊ ˌ b l ɛ s ə ˈ b l iː ʒ / ; French: [la nɔblɛs ɔbliʒ] ⓘ ; literally "nobility obliges") is a French expression that means that nobility extends beyond mere entitlement, requiring people who hold such status to fulfill ...