enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Pares (food) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pares_(food)

    Another common way to eat pares is as beef pares mami (or simply pares mami). It combines pares with mami, the Filipino egg noodle soup. Its preparation is similar to pares kanto with the main difference being the addition of noodles instead of being eaten with rice. [11] [12] Its taste has been described as being similar to Vietnamese pho. [13 ...

  3. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.

  4. Pares - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pares

    Pares, Parès or Parés may refer to: Pares, Antigua and Barbuda; Pares (food), a dish originating in the Philippines; Pares, a genus of butterflies in the subtribe Moncina; Portal de Archivos Españoles (PARES), a Spanish government archive service

  5. Taco stand - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taco_stand

    A taco stand or taquería is a food stall, food cart or restaurant that specializes in tacos and other Mexican dishes. The food is typically prepared quickly and tends to be inexpensive. [1] Many various ingredients may be used, and various taco styles may be served. Taco stands are an integral part of Mexican street food.

  6. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  7. Caló (Chicano) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Caló_(Chicano)

    According to Chicano artist and writer José Antonio Burciaga: . Caló originally defined the Spanish gypsy dialect. But Chicano Caló is the combination of a few basic influences: Hispanicized English; Anglicized Spanish; and the use of archaic 15th-century Spanish words such as truje for traje (brought, past tense of verb 'to bring'), or haiga, for haya (from haber, to have).

  8. The AOL.com video experience serves up the best video content from AOL and around the web, curating informative and entertaining snackable videos.

  9. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_EnglishSpanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...