Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Russian on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Russian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
However, shapes similar to Z/z can be used in certain stylish typefaces. In calligraphy and in general handwritten text, lowercase з can be written either fully over the baseline (similar to the printed form) or with the lower half under the baseline and with the loop (for the Russian language, a standard shape since the middle of the 20th ...
This chart uses frequencies to represent the basic vowel triangle of the Russian language. Russian has five to six vowels in stressed syllables, /i, u, e, o, a/ and in some analyses /ɨ/, but in most cases these vowels have merged to only two to four vowels when unstressed: /i, u, a/ (or /ɨ, u, a/) after hard consonants and /i, u/ after soft ones.
It commonly represents the voiced retroflex sibilant /ʐ/ or voiced postalveolar fricative /ʒ/, like the pronunciation of the s in "measure". It is also often used with D to approximate the sound in English of the Latin letter J with a ДЖ combination. Zhe is romanized as zh , j or ž .
The original IPA alphabet was based on the Romic alphabet, an English spelling reform created by Henry Sweet that in turn was based on the Palaeotype alphabet of Alexander John Ellis, but to make it usable for other languages the values of the symbols were allowed to vary from language to language. [note 2] For example, the sound (the sh in ...
As the International Phonetic Alphabet does not have separate symbols for the alveolar consonants (the same symbol is used for all coronal places of articulation that are not palatalized), it can represent the sound as in a number of ways including ð̠ or ð͇ (retracted or alveolarized [ð], respectively), ɹ̝ (constricted [ɹ]), or d̞ ...
In the pronunciation of the Russian language, several ways of vowel reduction (and its absence) are distinguished between the standard language and dialects. Russian orthography most often does not reflect vowel reduction, which can confuse foreign-language learners, but some spelling reforms have changed some words.
This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.