enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Implicit directional marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Implicit_directional_marks

    Suppose instead that the writer wishes to inject a run of Arabic or Hebrew (i.e. right-to-left) text into an English paragraph, with an exclamation point at the end of the run on the left hand side. "I enjoyed staying -- really! -- at his house." With the "really!" in Hebrew‏, the sentence renders as follows:

  3. Arabic script in Unicode - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_script_in_Unicode

    Many scripts in Unicode, such as Arabic, have special orthographic rules that require certain combinations of letterforms to be combined into special ligature forms. In English, the common ampersand (&) developed from a ligature in which the handwritten Latin letters e and t (spelling et, Latin for and) were combined. [1]

  4. 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet

    www.aol.com/96-shortcuts-accents-symbols-cheat...

    These printable keyboard shortcut symbols will make your life so much easier. The post 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet appeared first on Reader's Digest.

  5. The Only Keyboard Shortcut List You’ll Ever Need - AOL

    www.aol.com/only-keyboard-shortcut-list-ll...

    COMMAND. ACTION. Ctrl/⌘ + C. Select/highlight the text you want to copy, and then press this key combo. Ctrl/⌘ + F. Opens a search box to find a specific word, phrase, or figure on the page

  6. Help:Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Arabic

    Google Ta3reeb—Arabic Keyboard using English Characters; Yamli Editor—For writing in Arabic without an Arabic Keyboard (with automatic conversions and dictionary) Bidirectional text; Arabic support on MS Windows Vista; Urdu rendering support and fonts

  7. Alt code - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alt_code

    Some Eastern European, Arabic and Asian computers used other hardware code pages, and MS-DOS was able to switch between them at runtime with commands like KEYB, CHCP or MODE. This causes the Alt combinations to produce different characters (as well as changing the display of any previously-entered text in the same manner).

  8. Internationalization and localization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and...

    Different languages use different punctuation (e.g. quoting text using double-quotes (" ") as in English, or guillemets (« ») as in French) Keyboard shortcuts can only make use of buttons on the keyboard layout which is being localized for. If a shortcut corresponds to a word in a particular language (e.g. Ctrl-s stands for "save" in English ...

  9. Help:Entering special characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Entering_special...

    These include Arabic, Russian, Hebrew, Punjabi, and many obscure ones, like Yiddish, Thai, and Armenian. It is not possible to directly install a new operating system font in iOS. Third-party applications offer fonts, mostly sans-serif decorative fonts not suitable for text, in the form of alternative keyboards.