Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects ... Dolce far niente (literally 'sweetness [of] doing nothing, sweet idleness') is an Italian ...
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects ... Pages in category "Lists of English words of Italian origin" The following 2 pages are in this ...
A work containing the words to an opera, musical, or ballet Melodramma: melodrama: A style of opera Opera: work: A drama set to music for singers and instrumentalists Opera buffa: humorous opera: A comic opera Opera semiseria: semi-serious opera: A variety of opera Opera seria: serious opera: An opera with a serious, esp. classical theme ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Italian on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Italian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Emily is a young girl noteworthy throughout her hometown of Pitchfork, Oregon for her great imagination and for the predicaments that she inadvertently manages to create, such as by intoxicating her father's pigs by feeding them rotten apples in order to avoid a chiding from her mother for wasting food, using Clorox to bleach a plow horse white in order to impress a visiting cousin, and ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
In Italian graffiti, viva is often abbreviated as W, a letter otherwise foreign to Italian. The opposite concept abbasso ("Down with") is abbreviated with an inverted W . In the Philippines, (a former Spanish colony ), the usage of ¡Viva! has declined in the 20th century, having been replaced by the Filipino term Mabuhay and its cognates in ...