enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kashida - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kashida

    The right side of this basmala contains a long kasheeda with a natural string-like curve. The kasheeda can take a subtle downward curvature in some calligraphic styles and handwriting. However, the curvilinear stroke is not feasible for most basic fonts, which merely use a completely flat underscore-like (or string-like) stroke for kashida.

  3. Implicit directional marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Implicit_directional_marks

    Suppose the writer wishes to use some English text (a left-to-right script) into a paragraph written in Arabic or Hebrew (a right-to-left script) with non-alphabetic characters to the right of the English text. For example, the writer wants to translate, "The language C++ is a programming language used..." into Arabic.

  4. Standard Arabic Technical Transliteration System - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_Arabic_Technical...

    The Standard Arabic Technical Transliteration System, commonly referred to by its acronym SATTS, is a system for writing and transmitting Arabic language text using the one-for-one substitution of ASCII-range characters for the letters of the Arabic alphabet. Unlike more common systems for transliterating Arabic, SATTS does not provide the ...

  5. Arabic script in Unicode - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_script_in_Unicode

    the term "rectangular zero" is a translation of the Arabic name of this sign U+06E1 ۡ ‎ Arabic Small High Dotless Head Of Khah presentation form of 0652, using font technology to select the variant is preferred used in some Qurans to mark absence of a vowel= Arabic jazm → U+0652 ْ Arabic Sukun U+06E2 ۢ ‎

  6. 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet

    www.aol.com/lifestyle/96-shortcuts-accents...

    For other symbols, such as the arrow, star, and heart, there isn’t a direct keyboard shortcut symbol. However, you can use a handy shortcut to get to the emoji library you’re used to seeing on ...

  7. Alt code - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alt_code

    Some Eastern European, Arabic and Asian computers used other hardware code pages, and MS-DOS was able to switch between them at runtime with commands like KEYB, CHCP or MODE. This causes the Alt combinations to produce different characters (as well as changing the display of any previously-entered text in the same manner).

  8. Help:IPA/Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Arabic

    It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Arabic in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.

  9. Buckwalter transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration

    Similarly, sometimes Arabic sentences will borrow non-Arabic letters from Persian, some of which are defined in the full Buckwalter table. [3] Symbols that are not defined in the transliteration table may be deleted, kept as non-Latin symbols embedded in transliterated text, or transliterated into different (non-conflicting) Latin symbols.