Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A version of the Cuban bolero is danced throughout the Latin dance world (supervised by the World Dance Council) under the misnomer "rumba", often spelled "rhumba". This came about in the early 1930s when a simple overall term was needed to market Cuban music to audiences unfamiliar with the various Cuban musical terms.
Utang na loob [5] [57] — A Tagalog phrase which is a Filipino cultural trait that may roughly mean an internal debt of gratitude or a sense of obligation to reciprocate. Fall in line [citation needed] — To line up. Blocktime [citation needed] — Units of air time sold by a broadcaster sold for use by another entity, often an advertiser or ...
Pages in category "Filipino slang" The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes. P. Pinoy; S. Swardspeak
"Bésame Mucho" (Spanish: [ˈbesame ˈmutʃo]; "Kiss Me A Lot") is a bolero song written in 1932 by Mexican songwriter Consuelo Velázquez. [2] It is one of the most popular songs of the 20th century and one of the most important songs in the history of Latin music. It was recognized in 1999 as the most recorded and covered song in Spanish of ...
According to the book of Francisca Reyes-Aquino, Philippine Folk Dances, Volume 2, there is a different version of the cariñosa in the region of Bicol. Reyes-Aquino is a Filipino folk dancer and cultural researcher who discovered and documented Philippine traditional dances, one of which is the Cariñosa. [1]
That is why Ravel's Bolero is the one piece of classical music that is commonly known and liked by them." [28] In a 2011 article for The Cambridge Quarterly, Michael Lanford wrote, "throughout his life, Maurice Ravel was captivated by the act of creation outlined in Edgar Allan Poe's Philosophy of Composition."
Bolero is a Spanish dance in 3/4 time popular in the late 18th and early 19th centuries. It originated from the seguidilla sometime between 1750 and 1772, [ 2 ] and it became very popular in Madrid, La Mancha, Andalusia and Murcia in the 1780s.
Swardspeak is a kind of Taglish/Englog LGBT slang used by the LGBT demographic of the Philippines. It is a form of slang that uses words and terms primarily from Philippine English, Tagalog/Filipino, and/or Cebuano and Hiligaynon, and occasionally as well as Japanese, Korean, Chinese, Sanskrit, or other languages. Names of celebrities ...