Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Karakia are Māori incantations and prayer used to invoke spiritual guidance and protection. [1] They are also considered a formal greeting when beginning a ceremony . According to Māori legend, there was a curse on the Waiapu River which was lifted when George Gage (Hori Keeti) performed karakia.
The Karaim language (Crimean dialect: къарай тили, qaray tili; Trakai dialect: karaj tili), also known by its Hebrew name Lashon Kedar (Hebrew: לשון קדר , “language of the nomads"), [6] is a Turkic language belonging to the Kipchak group, with Hebrew influences, similarly to Yiddish or Judaeo-Spanish. [7]
Karakia is central to kura kaupapa Māori and the spiritual well-being of Māori. Meetings will begin with a prayer. Children at the start and end of the day will undertake karakia with their kaiako. On special occasions, when new schools are opened or at special school events, kaumatua (elders) of the community will undertake special karakia.
In Māori culture, the language is considered to be among the greatest of all taonga, or cultural treasures. [12] [13] Māori is known for its metaphorical poetry and prose, [14] [15] often in the form of karakia, whaikōrero, whakapapa and karanga, and in performing arts such as mōteatea, waiata, and haka. [16]
kai food [8] kai moana sea food kapa haka a cultural festival or music and dance ka pai very pleasant, good, fine karakia sung prayer or welcome kaupapa policy or principle, credo, methodology or theoretical foundation kāwanatanga transliteration of the English word "governance," sometimes mistranslated as "sovereignty."
Each tohunga was a gifted spiritual leader and possessed the natural ability of communicating between the spiritual and temporal realms through karakia (prayers), pātere (chants) or performing waiata (songs) that had been passed down to them by tohunga before them. However, their rites were mainly in the specific fields in which they practiced ...
Depiction of Ngātoro-i-rangi at Mine Bay, created in the late 1970s by Matahi Whakataka-Brightwell and John Randall.. In Māori tradition, Ngātoro-i-rangi (Ngātoro) is the name of a tohunga (priest) prominent during the settling of New Zealand by the Māori people, who came from the traditional homeland Hawaiki on the Arawa canoe.
Te Wiki o te Reo Māori (English: Māori Language Week) is a government-sponsored initiative intended to encourage New Zealanders to promote the use of the Māori language which is an official language of the country. Māori Language Week is part of a broader movement to revive the Māori language.