Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Two Row Wampum Treaty, also known as Guswenta or Kaswentha and as the Tawagonshi Agreement of 1613 or the Tawagonshi Treaty, is a mutual treaty agreement, made in 1613 between representatives of the Five Nations of the Haudenosaunee (or Iroquois) and representatives of the Dutch government in what is now upstate New York. [1]
The Covenant Chain is embodied in the Two Row Wampum of the Iroquois, known as the people of the longhouse - Haudenosaunee. It was based in agreements negotiated between Dutch settlers in New Netherland (present-day New York) and the Five Nations of the Iroquois (or Haudenosaunee) early in the 17th century.
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]
Wampum beads are typically tubular in shape, often a quarter of an inch long and an eighth of an inch wide. One 17th-century Seneca wampum belt featured beads almost 2.5 inches (65 mm) long. [1] Women artisans traditionally made wampum beads by rounding small pieces of whelk shells, then piercing them with a hole before stringing them.
from charpoy चारपाई,چارپائی Teen payi (तीन पाय) in Hindi-Urdu, meaning "three legged" or "coffee table". [26] Thug from Thagi ठग,ٹھگ Thag in Hindi-Urdu, meaning "thief or con man". [27] Tickety-boo possibly from Hindi ठीक है, बाबू (ṭhīk hai, bābū), meaning "it's all right, sir". [28]
Thanks - will add a few paragraphs. I'm checking on the 2013 passport recognition question. I'm told by NOON that Oren Lyons and two other elders were allowed into Holland on their Haudenosaunee passports in September 2013 for an official meeting on the Two Row anniversary, so can note that in the Interpretation.
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
Urdu-language words and phrases (2 C, 49 P) Pages in category "Urdu" The following 40 pages are in this category, out of 40 total. ... Hindi–Urdu controversy ...