Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The simplified phonetic transcription of Lithuanian language (in Wikipedia) is created to help users of Wikipedia who want a more precise pronunciation of certain words in the Lithuanian language. Lithuanian has no standard pronunciation marks for general usage (signs of the Prahan phonetic alphabet are mostly used for Lithuanian transcription ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Lithuanian on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Lithuanian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The letters ą and ę were taken from the Polish spelling for what at the time were nasal vowels. They were first used by Renaissance Lithuanian writers. Later the letters į and ų were introduced for the remaining nasal vowels, which have since denasalized. [3] [5] Letter ū is the latest addition by linguist Jonas Jablonskis. [3] [5]
Lithuanian is traditionally described as having nine diphthongs, ai, au, ei, eu, oi, ou, ui, ie, and uo. However, some approaches (i.e., Schmalstieg 1982) treat them as vowel sequences rather than diphthongs; indeed, the longer component depends on the type of stress, whereas in diphthongs, the longer segment is fixed.
It was coined by Daniel Klein, the author of the first printed grammar of the Lithuanian language, Grammatica Litvanica (1653). [ 1 ] [ 2 ] Its pronunciation in Lithuanian is [ eː ] , contrasting with ę , which is pronounced a lower [ ɛː ] (formerly nasalized [ɛ̃ː] ) and e, pronounced [ɛ, ɛː] .
In Lithuanian it is called tvirtaprãdė príegaidė, literally 'firm-start accent'. The second way is known as the circumflex or rising accent, which may be described as "continued, mild or smooth". In Lithuanian it is called tvirtagãlė príegaidė, literally 'firm-end accent'. Light (i.e. short) syllables may be stressed or unstressed, but ...
In Lithuanian, it is the 28th letter of the alphabet, and is pronounced as long close back rounded vowel ([uː]). In the past, the letter was used to denote the nasalized close back rounded vowel ([ũ]). Currently, it appears in the words that used to be nasalized in the past, for example in siųsti, which means send. [1]
Lithuanian diphthong uo corresponds to Latin ō. For dat. sg., an ending -uo is also known in dialects. Lithuanian acc. sg. and gen. pl. are written in the letters with an ogonek: ą and ų. An ogonek indicates that the sound is long. Historically these sounds were nasal: vilką < vilkan, vilkų < vilkun.