Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The simplified phonetic transcription of Lithuanian language (in Wikipedia) is created to help users of Wikipedia who want a more precise pronunciation of certain words in the Lithuanian language. Lithuanian has no standard pronunciation marks for general usage (signs of the Prahan phonetic alphabet are mostly used for Lithuanian transcription ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Lithuanian on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Lithuanian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
As said, Lithuanian has a free accent, which means that its position and type is not phonologically predictable and has to be learned by heart. This is the state of affairs inherited from Proto-Balto-Slavic and, to a lesser extent, from Proto-Indo-European ; Lithuanian circumflex and acute syllables directly reflect Proto-Balto-Slavic acute and ...
The letters ą and ę were taken from the Polish spelling for what at the time were nasal vowels. They were first used by Renaissance Lithuanian writers. Later the letters į and ų were introduced for the remaining nasal vowels, which have since denasalized. [3] [5] Letter ū is the latest addition by linguist Jonas Jablonskis. [3] [5]
It was coined by Daniel Klein, the author of the first printed grammar of the Lithuanian language, Grammatica Litvanica (1653). [ 1 ] [ 2 ] Its pronunciation in Lithuanian is [ eː ] , contrasting with ę , which is pronounced a lower [ ɛː ] (formerly nasalized [ɛ̃ː] ) and e, pronounced [ɛ, ɛː] .
Adding yet another system will only confuse matters. For the most part, having a separate transcription system will result in that only people who already have a good deal of knowledge of Lithuanian pronunciation will know how to properly decipher the system. Peter Isotalo 02:15, 9 August 2005 (UTC) I agree.
In Lithuanian it is called tvirtaprãdė príegaidė, literally 'firm-start accent'. The second way is known as the circumflex or rising accent, which may be described as "continued, mild or smooth". In Lithuanian it is called tvirtagãlė príegaidė, literally 'firm-end accent'. Light (i.e. short) syllables may be stressed or unstressed, but ...
Ų́, lowercase ų́, is a letter used in the alphabets of Chipewyan, Lithuanian, and Winnebago. It is the letter U with an acute accent and an ogonek . Usage