enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Samsin Halmeoni - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Samsin_Halmeoni

    Even today, the Korean people believe that the warmest part of the anbang (main living room), belongs to Samsin halmeoni and rituals and prayers to Samsin are still performed there. [ 3 ] Samsin halmeoni was honoured at childbirth and at birthday parties with offerings of rice , soy sauce and wine, laid out in the form of a dinner.

  3. Aegukka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aegukka

    "Aegukka" is a Romanized transliteration of "The Patriotic Song"; the song is also known by its incipit Ach'imŭn pinnara or "Let Morning Shine" [1] [3] or in its Korean name 아침은 빛나라 or alternatively as the "Song of a Devotion to a Country".

  4. Samguk sagi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Samguk_sagi

    Samguk sagi is critical to the study of Korean history during the Three Kingdoms and Unified Silla periods. Not only because this work, and its Buddhist counterpart Samguk yusa, are the only remaining Korean sources for the period, but also because the Samguk sagi contains a large amount of information and details.

  5. Three Corpses - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Three_Corpses

    In Daoist physiology, the human body contains many indwellers besides the Three Corpses. Nèishén 内神 "internal spirits/gods" and shēnshén 身神 "body spirits/gods" are Daoist terms for deities inhabiting various parts of the body, including the wǔzàng 五臟 "the five viscera: heart, liver, spleen, lungs, and kidneys", liùfǔ 六腑 "the six receptacles: gall bladder, stomach, large ...

  6. Same Bed, Different Dreams - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Same_Bed,_Different_Dreams

    Same Bed, Different Dreams (Hangul:동상이몽, 괜찮아 괜찮아) is a South Korean television entertainment program distributed and syndicated by SBS every Monday at 11:10 pm. Before February 15, 2016, the program aired every Saturday at 8:45 pm. [ 1 ]

  7. Gasa (poetry) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gasa_(poetry)

    Gasa (Korean: 가사) or kasa was a form of poetry popular during the Joseon period in Korea. Gasas were commonly sung, and were popular among yangban women. Jeong Cheol, a poet of the 16th century, is regarded as having perfected the form, which consisted of parallel lines, each broken into two four-syllable units.

  8. Korean Catholic Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_Catholic_Bible

    The Korean Catholic Bible (Korean: 한국 가톨릭 성경; RR: Hangug gatollig seonggyeong) is the Holy Bible (성경; Seonggyeong) translated in Korean language for use of Korean Catholics.This version is the standard Bible for the Roman Catholic Church in Korea since 2005, replacing the Common Translation Bible. [1]

  9. Hunminjeongeum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hunminjeongeum

    Before Hangul, the Korean alphabet, was created, Chinese characters were used to transcribe Korean words through systems such as idu, hyangchal and gugyeol. [4] Since Chinese language and Korean language share few similarities, borrowing Chinese characters proved to be inefficient to reflect the spoken language. [ 4 ]