enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Eastern Slavic naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eastern_Slavic_naming_customs

    For some names ending in a vowel, the suffix is -ич (-ich) for a son and -ична (-ichna) or -инична (-inichna) for a daughter; for example, Фока Foka (father's first name) – Фокич Fokich (male patronymic) – Фокична Fokichna (female patronymic); Кузьма Kuzma (father's first name) – Кузьмич Kuzmich ...

  3. Slavic name suffixes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavic_name_suffixes

    In East Slavic languages (Belarusian, Russian, Rusyn, and Ukrainian) the same system of name suffixes can be used to express several meanings. One of the most common is the patronymic. Instead of a secondary "middle" given name, people identify themselves with their given and family name and patronymic, a name based on their father's given name.

  4. Patronymic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patronymic

    The usual noun and adjective in English is patronymic, but as a noun this exists in free variation alongside patronym. [a] The first part of the word patronym comes from Greek πατήρ patēr 'father' (GEN πατρός patros whence the combining form πατρο- patro-); [3] the second part comes from Greek ὄνυμα onyma, a variant form of ὄνομα onoma 'name'. [4]

  5. Russian forms of addressing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Russian_forms_of_addressing

    Modern East Slavic names are tripartite, consisting of family name, given name, and patronymic. Each of these components can be used alone or in different combinations; additionally, most given names have suppletively derived short form, which can be further suffixed to produce a number of diminutives conveying different emotional meaning and applicable in different contexts.

  6. Wikipedia:Romanization of Russian/Harmonization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Romanization_of...

    Surnames and names of foreign origin should basically follow Romanization rules for their respective languages. Adding Russian version is advised if doesn't follow standard practices for Romanizing or the person specifically chose to adopt a similar Russian surnname and/or name and patronymic combination (a practice common in XVI-XX centuries).

  7. Russian given name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Russian_given_name

    New names comprised non-baptismal names, both Russian and Slavic, borrowed names and newly formed names. Calendars of 1920-30 being a good reference wasn't the only source of names. As mentioned above, parents were free to pick any name they wished, and this freedom led to active name formation, which later was dubbed "anthroponymic bang".

  8. Ukrainian surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_surnames

    The first elements of Ukrainian surnames are most commonly given names (patronymics and matronymics), place names (toponyms), and professions. Patronymic surnames. From the first name Ivan (John in English), over 100 different surnames can be formed. The most common variations of Ivan in Ukrainian are Ivas, Jan, Vakhno, and Vanko.

  9. List of family name affixes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_family_name_affixes

    -ina (female equivalent of -in; especially rare for male names, but the suffix alone is an actual female name) [citation needed]-yn (Russian, Belarusian, Ukrainian) possessive [citation needed]-in (French) diminutive [citation needed]