Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For example, the etymon of both Welsh ceffyl and Irish capall is the Proto-Celtic *kaballos (all meaning horse). Descendants are words inherited across a language barrier, coming from a particular etymon in an ancestor language. For example, Russian мо́ре and Polish morze are both descendants of Proto-Slavic *moře (meaning sea).
More specifically, the verb is one that is ordinarily intransitive (lacking any object), and the cognate object is simply the verb's noun form. For example, in the sentence He slept a troubled sleep, sleep is the cognate object of the verb slept. This construction also has a passive form. The passive is A troubled sleep was slept by him.
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
As with cognate objects, these constructions are not redundant because the repeated words or derivatives cannot be removed without removing meaning or even destroying the sentence, though in most cases they could be replaced with non-related synonyms at the cost of style (e.g., compare "The only thing we have to fear is terror".)
from Latin periodus (“complete sentence, period, circuit”), from Ancient Greek períodos (“cycle, period of time”) farer: ion: from Greek neuter present participle of ienai, meaning "to go". samestead: isotope: Greek roots isos (ἴσος "equal") and topos (τόπος "place"), meaning "the same place"
For example, the Hebrew word דַּל dal ("poor") (which is a false cognate of the phono-semantically similar English word dull) is used in the new Israeli Hebrew expression אין רגע דל en rega dal (literally "There is no poor moment") as a phono-semantic matching for the English expression Never a dull moment. [23]
Cognate (Latin: cognatus, "related by birth") may mean: Cognates, words that have a common etymological origin False cognates, words that appear to be cognates, but are not; Cognate object, a verb's object that is etymologically related to the verb; Cognate (kinship), person who shares a common ancestor
In human language a word, sentence or a symbol (e.g. stimulus) can have a different meaning (e.g. functions), depending on context. In terms of RFT, it is said that in human language a stimulus can have different stimulus functions depending on contextual cues. [9] Take these two sentences for example: This task is a piece of cake.