Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Amichai's work was popular in English translation, but admirers of his poetry in the original Hebrew claim his innovative use of the language is lost in translation. Subtle layers of meaning achieved using an ancient word rather than its modern synonym to impart a biblical connotation cannot always be conveyed.
Agi Mishol (Hebrew: אגי משעול; born October 20, 1947) is an Israeli poet. [1] Mishol's work has been published in several languages, and has won various awards including the Zbigniew Herbert International Literary Award, the Horst Bienek Prize for Poetry and the Yehuda Amichai prize for literature.
The Selected Poetry of Yehuda Amichai (with Chana Bloch), University of California Press, 1996, ISBN 0-520-20538-3; The Sonnets to Orpheus by Rainer Maria Rilke, Simon & Schuster, 1985, ISBN 0-671-55708-4; The Lay of the Love and Death of Cornet Christoph Rilke by Rainer Maria Rilke, Graywolf Press, 1985, ISBN 0-910457-02-6
The Modern Hebrew Poem Itself is an anthology of modern Hebrew poetry, presented in the original language, with a transliteration into Roman script, a literal translation into English, and commentaries and explanations. [1] Two editions of this book have appeared so far: First edition, published in 1965 by Schocken Books.
A collection of about seventy poems under the title Between Boulders of Basalt and Foundation, was translated into English by Shay K. Azoulay. [2] Hess published 13 volumes of poetry in all. She was twice awarded the Prime Minister's prize for poetry, the Yehuda Amichai Award, as well as the Kugel & AHI Award for poetry.
The poets listed below were either born in the Israel or else published much of their poetry while living in that country. This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness.
Her translations of Hebrew poetry such Yehuda Amichai and Rony Sommek have numbered in the hundreds. As a critic, Alkalay-Gut is the author of a biography of Adelaide Crapsey as well as numerous articles on Victorian and contemporary literature. She has participated in numerous anthologies, encyclopedias and edited volumes.
Translations. Hovering at a Low Altitude: The Collected Poetry of Dahlia Ravikovitch, with Chana Kronfeld. W.W. Norton (2009) Open Closed Open, Yehuda Amichai, with Chana Kronfeld. Harcourt Brace (2000) [15] Yehuda Amichai: The Selected Poetry, with Stephen Mitchell. Harper & Row (1986). Revised and expanded edition, University of California ...