Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word jigai (自害) means "suicide" in Japanese. The modern word for suicide is jisatsu (自殺); related words include jiketsu (自決), jijin (自尽) and jijin (自刃). [14] In some popular western texts, such as martial arts magazines, the term is associated with the suicide of samurai wives. [15]
Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...
Karoshi (Japanese: 過労死, Hepburn: Karōshi), which can be translated into "overwork death", is a Japanese term relating to occupation-related sudden death. [1] The most common medical causes of karoshi deaths are heart attacks and strokes due to stress and malnourishment or fasting.
Mokusatsu (黙殺) is a Japanese word meaning "ignore", "take no notice of" or "treat with silent contempt". [1] [2] [a] [3] [4] It is composed of two kanji: 黙 (moku "silence") and 殺 (satsu "killing"). It is frequently cited to argue that problems encountered by Japanese in the sphere of international politics arise from misunderstandings ...
Even though the kijin and onryō of Japanese Buddhist faith have taken humans' lives, there is the opinion that there is no "death god" that merely leads people into the world of the dead. [6] In Postwar Japan , however, the Western notion of a death god entered Japan, and shinigami started to become mentioned as an existence with a human nature.
Owuo, Akan God of Death and Destruction, and the Personification of death. Name means death in the Akan language. Asase Yaa, one half of an Akan Goddess of the barren places on Earth, Truth and is Mother of the Dead; Amokye, Psychopomp in Akan religion who fishes the souls of the dead from the river leading to Asamando, the Akan underworld
Yomi or Yomi-no-kuni (黄泉, 黄泉の国, or 黄泉ノ国) is the Japanese word for the land of the dead (World of Darkness). [1] According to Shinto mythology as related in Kojiki, this is where the dead go in the afterlife. Once one has eaten at the hearth of Yomi it is (mostly) impossible to return to the land of the living. [2]
Yūrei from the Hyakkai Zukan, c. 1737. Yūrei are figures in Japanese folklore analogous to the Western concept of ghosts.The name consists of two kanji, 幽 (yū), meaning "faint" or "dim" and 霊 (rei), meaning "soul" or "spirit".