Search results
Results from the WOW.Com Content Network
CafePress. CafePress, Inc. is an American online retailer of stock and user- customized on-demand products. The company was founded in San Mateo, California, but is now headquartered in Louisville, Kentucky, where its production facility is also located. In 2001, CafePress.com won the People's Voice Webby Award in the Commerce category.
The clothing style and fashion sense of the Philippines in the modern-day era have been influenced by the indigenous peoples, Chinese waves of immigration, the Spaniards, and the Americans, as evidenced by the chronology of events that occurred in Philippine history. At present, Filipinos conform their way of dressing based on classic fashion ...
Philippine English vocabulary. As a historical colony of the United States, the Philippine English lexicon shares most of its vocabulary from American English, but also has loanwords from native languages and Spanish, as well as some usages, coinages, and slang peculiar to the Philippines. Some Philippine English usages are borrowed from or ...
Workwear. Workwear is clothing worn for work, especially work that involves manual labour. [ 1] Often those employed within trade industries elect to be outfitted in workwear because it is built to provide durability and safety. Locomotive repair crew, 1948. The workwear clothing industry is growing [ 2] and consumers have numerous retailers to ...
Folate (Vitamin B9): 8 mcg (2% DV) Vitamin B6: 0.05 mg (3% DV) The number of minerals and vitamins you’ll get from crackers may vary by brand. Generally, a whole-wheat cracker will be high in ...
The baro’t saya or baro at saya (literally "blouse and skirt") is a traditional dress ensemble worn by women in the Philippines. It is a national dress of the Philippines and combines elements from both the precolonial native Filipino and colonial Spanish clothing styles. [ 1] It traditionally consists of four parts: a blouse ( baro or camisa ...
Lintik is a Tagalog word meaning "lightning", also a mildly profane word used to someone contemptible, being wished to be hit by lightning, such as in " Lintik ka!''. [2] The term is mildly vulgar and an insult, but may be very vulgar in some cases, [20] especially when mixed with other profanity.
According to the scholar and linguist Jean-Paul Potet (2017), there is no information regarding the gender of Bathala in the early Spanish accounts of the Tagalog religion. The term may have been used as an epicene one by the Tagalog people, but the use of the Sanskrit-derived masculine term also suggests that the deity's gender might be male. [23]