Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Appearance. ... Redirect page. Redirect to: List of English words of Yiddish origin;
(1896), in which he shows that Yiddish has the essential elements and forms of a living language; "Don Kichot", a Judæo-German translation (1897–98); Yiddish-English (6th edition), English-Yiddish (11th edition) Dictionary (1910); The Holy Scriptures (1916) reprinted 1936 & 1951; Yiddish-English-Hebrew Dictionary (4th ed 1928) republished 1968.
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
Afn Shvel (in Yiddish: אויפֿן שוועל – "On the Threshold") is the League's magazine and the only all-Yiddish general interest magazine currently in print. The magazine was originally founded in 1941 as the voice of the Freeland League; with the dissolution of that organization, the magazine likewise changed its content and presentation.
An English sentence that uses either may be described by some as Yinglish, [1] though a secondary sense of the term describes the distinctive way certain Jews in English-speaking countries add many Yiddish words into their conversation, beyond general Yiddish words and phrases used by English speakers. [citation needed]
It follows the pronunciation of "Standard Yiddish" (or "YIVO Yiddish"), as described in such works as Uriel Weinreich's College Yiddish and Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters .
There he specialized in Yiddish studies, sociolinguistics, and dialectology [6] and was named the Atran Professor of Yiddish. [7] In 1959, he was awarded a John Simon Guggenheim Fellowship. [8] He advocated the increased acceptance of semantics and compiled the iconic Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary, published shortly after ...
Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. ... List of English words of Yiddish origin;