enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Yiddish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).

  3. Gitl Schaechter-Viswanath - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gitl_Schaechter-Viswanath

    In 2016, Indiana University Press published the Comprehensive English-Yiddish Dictionary, which was co-edited by Schaechter-Viswanath and Dr. Paul Glasser. [1] The dictionary, containing nearly 50,000 entries and 33,000 subentries, was the first of its kind in over half a century, [ 2 ] and carried on the lexicographical work and legacy of her ...

  4. Yiddish words and phrases used by English speakers

    en.wikipedia.org/?title=Yiddish_words_and...

    Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Appearance. ... Redirect page. Redirect to: List of English words of Yiddish origin;

  5. Uriel Weinreich - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Uriel_Weinreich

    There he specialized in Yiddish studies, sociolinguistics, and dialectology [6] and was named the Atran Professor of Yiddish. [7] In 1959, he was awarded a John Simon Guggenheim Fellowship. [8] He advocated the increased acceptance of semantics and compiled the iconic Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary, published shortly after ...

  6. Max Weinreich - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Max_Weinreich

    Max Weinreich (Yiddish: מאַקס ווײַנרײַך [2] Maks Vaynraych; Russian: Мейер Лазаревич Вайнрайх, Meyer Lazarevich Vaynraykh; 22 April 1894 – 29 January 1969) was a Russian-American-Jewish linguist, specializing in sociolinguistics [3] and Yiddish, and the father of the linguist Uriel Weinreich, who, a sociolinguistic innovator, edited the Modern Yiddish ...

  7. Alexander Harkavy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Harkavy

    (1896), in which he shows that Yiddish has the essential elements and forms of a living language; "Don Kichot", a Judæo-German translation (1897–98); Yiddish-English (6th edition), English-Yiddish (11th edition) Dictionary (1910); The Holy Scriptures (1916) reprinted 1936 & 1951; Yiddish-English-Hebrew Dictionary (4th ed 1928) republished 1968.

  8. Help:IPA/Yiddish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Yiddish

    It follows the pronunciation of "Standard Yiddish" (or "YIVO Yiddish"), as described in such works as Uriel Weinreich's College Yiddish and Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters .

  9. Mordkhe Schaechter - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mordkhe_Schaechter

    In 1964 he founded Yugntruf – Youth for Yiddish together with several of his students, and he served as its official advisor until 1974. Following his death, his daughter Gitl Schaechter-Viswanath and former student and colleague Paul Glasser published the Comprehensive English Yiddish Dictionary based on his lexical research. [4]