enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: replicable synonym translation tool pdf file download

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. memoQ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MemoQ

    File statistics Word counts and comparisons with translation memory databases, internal content similarities and format tag frequency. memoQ was the first translation environment tool to enable the weighting of format tags in its count statistics to enable the effort involved with their correct placement in translated documents to be considered ...

  3. MateCat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MateCat

    MateCat ("Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation") is a 3-year research project (Nov 2011 – Oct 2014) funded by the European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration under grant agreement No. 287688. [1] It has received over €2,500,000 of European funds. [2]

  4. Comparison of computer-assisted translation tools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_computer...

    Name Supported File Formats OS Language Widget tool License Across Language Server [2]: Microsoft Word (DOC, DOT, DOCX, and DOCM files), Microsoft Excel (XLS files, and XLSX and XLSM files), Microsoft PowerPoint (PPT and PPS files as well as PPTX, PPSX, and PPTM files), Rich Text Format1 (RTF files), text files (TXT files), TeX (TEX files), HTML, XHTML, XML, SGML, Adobe FrameMaker (in MIF ...

  5. Déjà Vu (software) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Déjà_Vu_(software)

    The first version of Déjà Vu was published in 1993 and used the Microsoft Word interface. In 1996, this approach was abandoned, and the software was given its own program interface. In 2004, the founder Emilio Benito died [ 2 ] and his son, Daniel Benito, Head of R&D and Déjà Vu co-creator, continued running the company.

  6. Swordfish Translation Editor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swordfish_Translation_Editor

    It works with the XLIFF standard, after having extracted texts from a variety of file format. [1] [2] It stores translation memory in an internal database and can export it in the standard TMX format; import is also possible. [3] A server, RemoteTM, can be used instead of the internal database if sharing is needed.

  7. Trados Studio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trados_Studio

    Trados Studio is a computer-assisted translation software tool which provides a comprehensive platform for translation tasks, including editing, reviewing, and project management. It is available both as a local desktop tool or online. Trados, owned by RWS, also provides a suite of intelligent machine translation products.

  8. Lingotek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lingotek

    The translation system can process text files and offers comprehensive support for the localization of web page files in HTML. In addition, the Lingotek computer aided translation tools works with several file types, including: Microsoft Office, Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, and Microsoft Excel; Adobe FrameMaker files;

  9. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files can also be translated. [ 10 ] It offers paid subscription DeepL Pro , which has been available since March 2018 and includes application programming interface access and a software plug-in for computer-assisted translation tools, including SDL ...

  1. Ads

    related to: replicable synonym translation tool pdf file download