Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For he who swears, shows either reverence or love for that by which he swears. Thus when the Jews swore by the Angels, by the city of Jerusalem, by the temple and the elements, they paid to the creature the honour and worship belonging to God; for it is commanded in the Law that we should not swear but by the Lord our God. [6]
It is written in Leviticus, Thou shalt not forswear thyself in my name; (c. 19:12.) and that they should not make gods of the creature, they are commanded to render to God their oaths, and not to swear by any creature, Render to the Lord thy oaths; that is, if you shall have occasion to swear, you shall swear by the Creator and not by the creature.
Thus he argues that swearing by the earth is the same as swearing by God as the earth is "god's footstool", while swearing by Jerusalem is the same as swearing by God as it is his city. [5] Matthew 5:33-5:36 is reiterated in James 5:12: But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth,
34 But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God's throne; 35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King. 36 And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black.
In the King James Version of the Bible the text reads: But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. The World English Bible translates the passage as: But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No.’ Whatever is more than these is of the evil one.
In the King James Version of the Bible the text reads: But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
Oath: . I swear that the evidence that I shall give shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help me God. [3]Affirmation: . I solemnly affirm that the evidence that I shall give shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth.