Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following text reflects earlier scientific understanding of the term and of those animals which have constituted it. According to this understanding, invertebrates do not possess a skeleton of bone, either internal or external. They include hugely varied body plans. Many have fluid-filled, hydrostatic skeletons, like jellyfish or worms.
The primary meaning of the term נפש is 'the breath of life' instinct in the nostrils of all living beings, and by extension 'life', 'person' or 'very self'. There is no term in English corresponding to nephesh, and the (Christian) ' soul ', which has quite different connotations is nonetheless customarily used to translate it.
They had long slender arms and hands, with immobile forearm bones and limited opposability between the first finger and the other two. [20] As in other ornithomimids but unusually among theropods, the three fingers were roughly the same length, and the claws were only slightly curved; Henry Fairfield Osborn , describing a skeleton of S. altus ...
[49] [50] Early English translators had no knowledge of the hyrax, so they didn't give a name for them, though "badger" or "rock-badger" has also been used more recently in new translations, especially in "common language" translations such as the Common English Bible (2011). [51]
A bogle, boggle, or bogill is a Northumbrian, [1] Cumbrian [2] and Scots term for a ghost or folkloric being, [3] used for a variety of related folkloric creatures including Shellycoats, [4] Barghests, [4] Brags, [4] the Hedley Kow [1] [5] and even giants such as those associated with Cobb's Causeway [5] (also known as "ettins", "yetuns" or "yotuns" in Northumberland and "Etenes", "Yttins" or ...
According to the 19th-century English archaeologist Charles Boutell, a lindworm in heraldry is basically "a dragon without wings". [12] A different heraldic definition by German historian Maximilian Gritzner was "a dragon with four feet" instead of usual two, [ 13 ] so that depictions with - comparatively smaller - wings exist as well.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
John Wycliffe's early English-language translation of the Bible did not use the word "onocentaur", but instead glossed the term as: "wondurful beestis, lijk men in the hiyere part and lijk assis in the nethir part". [11] The later King James Version translates the word as "satyr". [12]