Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Arrivederci Roma" (English: "Goodbye, Rome") is the title and refrain of a popular Italian song, composed in 1955 by Renato Rascel, with lyrics by Pietro Garinei and Sandro Giovannini . It was published in 1957 as part of the soundtrack of the Italo-American musical film with the same title, released as Seven Hills of Rome in English. [1]
A valediction (derivation from Latin vale dicere, "to say farewell"), [1] parting phrase, or complimentary close in American English, [2] is an expression used to say farewell, especially a word or phrase used to end a letter or message, [3] [4] or a speech made at a farewell. [3] Valediction's counterpart is a greeting called a salutation.
Farewell to the mountains or, in Italian, Addio ai monti, is a famous passage of the VIII chapter of The Betrothed by Alessandro Manzoni. The passage in the plot [ edit ]
Ciao (/ tʃ aʊ / CHOW, Italian: ⓘ) is an informal salutation in the Italian language that is used for both "hello" and "goodbye".. Originally from the Venetian language, it has entered the vocabulary of English and of many other languages around the world.
"Il commiato" ('The farewell'), known by its refrain as "Giovinezza" ('Youth') is an Italian song that is part of the repertoire of goliardic hymns of Italian universities. In vogue in the early twentieth century, the extemporaneous work of Nino Oxilia, who composed its verses out of the blue on a convivial occasion in 1909. Oxilia's text was ...
Arrivederci ("Goodbye" in Italian) may refer to: "Arrivederci" (song), by Umberto Bindi, 1959; Arrivederci, an album by Vittorio Grigolo, 2011 "Arrivederci", a song by Warm Guns from Italiano Moderno, 1981; Arrivederci, a 2008 film by Valeriu Jereghi "Arrivederci" (The White Lotus), a 2022 TV episode
But do not leave me, do not give me this torment. Come back to Surriento, make me live! Look at the sea of Surriento, what a treasure it is! Even who has travelled all over the world, has never seen a sea like this one. Look at these mermaids that stare, amazed, at you, that love you so much. They would like to kiss you, And you say: "I am ...
"Now I'll show you how an Italian dies!" [51] [52] [53] ("Vi faccio vedere come muore un Italiano!") — Fabrizio Quattrocchi, Italian security officer (14 April 2004), to Islamist militant kidnappers in Iraq forcing him to dig his own grave while wearing a hood. Quattrocchi tried to pull the hood off and shouted his last words, and was then ...