Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Italian, ó is an optional symbol (especially used in dictionaries) sometimes used to indicate that a stressed o should be pronounced with a close sound: córso, "course", as opposed to còrso, "Corsican" (but both are commonly written with no accent marks when the context is clear).
Hyphen: Dash, Hyphen-minus-Hyphen-minus: Dash, Hyphen, Minus sign ☞ Index: Manicule, Obelus (medieval usage) · Interpunct: Full-stop, Period, Decimal separator, Dot operator ‽ Interrobang (combined 'Question mark' and 'Exclamation mark') Inverted question and exclamation marks ¡ Inverted exclamation mark: Exclamation mark, Interrobang ...
In Italian, the grave accent is used over any vowel to indicate word-final stress: Niccolò (equivalent of Nicholas and the forename of Machiavelli). It can also be used on the nonfinal vowels o and e to indicate that the vowel is stressed and that it is open: còrso, "Corsican", vs. córso, "course"/"run", the past participle of "correre".
English orthography comprises the set of rules used when writing the English language, [1] [2] allowing readers and writers to associate written graphemes with the sounds of spoken English, as well as other features of the language. [3]
The hyphen ‐ is a punctuation mark used to join words and to separate syllables of a single word. The use of hyphens is called hyphenation. [1]The hyphen is sometimes confused with dashes (en dash –, em dash — and others), which are wider, or with the minus sign −, which is also wider and usually drawn a little higher to match the crossbar in the plus sign +.
If you’ve ever found yourself confused about the difference between a dash and a hyphen, and when to use a hyphen, you’re far from alone. Now that you’ve got that rule straightened out ...
O with circumflex and breve: Jarai Ổ ổ: O with circumflex and hook above: Vietnamese Õ õ: O with tilde: Estonian, Frafra Portuguese, Vietnamese, Võro Õ̍ õ̍: O with tilde and vertical line: Õ̎ õ̎: O with tilde and double vertical line: Õ̀ õ̀: O with tilde and grave: Ṍ ṍ: O with tilde and acute: Lao transliteration Õ̂ ...
The New Yorker magazine is a major publication that continues to use the diaeresis in place of a hyphen for clarity and economy of space. [ 12 ] A few English words, often when used out of context, especially in isolation, can only be distinguished from other words of the same spelling by using a diacritic or modified letter.