Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The term furūsiyya is a derivation of faras "horse", and in Modern Standard Arabic means "equestrianism" in general. The term for "horseman" or "cavalier" ("knight") is fāris (فارس), [3] which is also the origin of the Spanish rank of alférez. [4] The Perso-Arabic term for "Furūsiyya literature" is faras-nāma or asb-nāma. [5]
It is often known in English as the Arabian Nights, from the first English-language edition (c. 1706–1721), which rendered the title as The Arabian Nights' Entertainment. [ 2 ] The work was collected over many centuries by various authors, translators, and scholars across West Asia , Central Asia , South Asia , and North Africa .
Ma'n ibn Za'ida (Arabic: معن بن زائدة) An 8th-century Arab general of the Shayban tribe, who served both the Umayyads and the Abbasids. He acquired a legendary reputation as a fierce warrior and, also, for his extreme generosity. Ma'n appears as a main character in four tales, in The Arabian Nights. Tale of Ma‘n ibn Zâ’ida
Arabian Knights is an animated segment of The Banana Splits Adventure Hour, created by Hanna-Barbera Productions. The series is based on the Arabian Nights , a classic work of Middle Eastern literature. [ 1 ]
The Book of the Thousand Nights and a Night (1888), subtitled A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, is the only complete English language translation of One Thousand and One Nights (the Arabian Nights) to date – a collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age (8th−13th centuries) – by ...
Indian TV series Alif Laila, based on the Arabian Nights, had a 14 episode segment on Alibaba and the Forty Thieves. [ 31 ] Princess Dollie Aur Uska Magic Bag (2004–2006), an Indian teen fantasy adventure television series on Star Plus where Vinod Singh portrays Ali Baba, one of the main characters in the show along with Sinbad and Hatim .
The material in the first two of the six supplemental volumes are the Arabic tales originally included in the John Payne translation. They are mostly taken from the Breslau edition and the Calcutta fragment. The Sleeper and the Waker Story of the Larrikin and the Cook; The Caliph Omar Bin Abd al-Aziz and the Poets; Al-Hajjaj and the Three Young Men
Antarah ibn Shaddad al-Absi (Arabic: عنترة بن شداد العبسي), ʿAntarah ibn Shaddād al-ʿAbsī; AD 525–608), also known as ʿAntar, was a pre-Islamic Arab knight and poet, famous for both his poetry and his adventurous life.