Search results
Results from the WOW.Com Content Network
English-speaking nations of the former British Empire may also use this slang, but also incorporate their own slang words to reflect their different cultures. Not only is the slang used by British expats, but some of these terms are incorporated into other countries' everyday slang, such as in Australia, Canada and Ireland.
The German, [24] the French and the British Commonwealth armies used the name "Tommy" for British soldiers. "Tommy" is derived from the name "Tommy Atkins" which had been used as a generic name for a soldier for many years (and had been used as an example name on British Army registration forms). The precise origin is the subject of some debate ...
(slang, derogatory) foolish person, used esp. in northern England but also common elsewhere. Derived from the Northern English term pillicock, a dialect term for penis, although the connection is rarely made in general use. pinch * to steal. pisshead (vulgar) someone who regularly gets heavily drunk (cf. BrE meaning of pissed).
The term john may have originated from the frequent customer practice of giving one's name as "John", a common name in English-speaking countries, in an effort to maintain anonymity. In some places, men who drive around red-light districts for the purpose of soliciting prostitutes are also known as kerb crawlers .
Hand of cards during a game. The following is a glossary of terms used in card games.Besides the terms listed here, there are thousands of common and uncommon slang terms. Terms in this glossary should not be game-specific (e.g. specific to bridge, hearts, poker or rummy), but apply to a wide range of card games played with non-proprietary pac
Charles’ preferred term of endearment for Harry, used to relay difficult news in a sensitive manner (e.g. “Darling boy, mummy’s been in a car crash”) but also to dismiss his younger son ...
Originally, this word was used as a term for the bow (or front) of the boat. Later, "head" became a reference to the toilet that was often located in the bow of the boat, instead. 14.
The concise new Partridge dictionary of slang and unconventional English. Routledge. ISBN 978-0-415-21259-5. Robinson, Mairi (1985). Concise Scots Dictionary. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd. ISBN 1-902930-00-2; Ronowicz, Eddie; Yallop, Colin (2006). English: One Language, Different Cultures. Continuum International Publishing Group.