Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For other irregular verbs and their common patterns, see the article on Spanish irregular verbs. The tables include only the "simple" tenses (that is, those formed with a single word), and not the "compound" tenses (those formed with an auxiliary verb plus a non-finite form of the main verb), such as the progressive, perfect, and passive voice.
Vowel raising appears only in verbs of the third conjugation (-ir verbs), and in this group it affects dormir, morir, podrir (alternative of the more common pudrir) and nearly all verbs which have -e-as their last stem vowel (e.g. sentir, repetir); exceptions include cernir, discernir and concernir (all three diphthongizing, e-ie).
Spanish is capable of expressing such concepts without a special cleft structure thanks to its flexible word order. For example, if we translate a cleft sentence such as "It was Juan who lost the keys", we get Fue Juan el que perdió las llaves. Whereas the English sentence uses a special structure, the Spanish one does not.
The adjective suelto means 'loose, free'. 2 The variant -scripto is used in Argentina, Paraguay, and Uruguay. Verbs derived from the stems in the table above have participles similar to those of their "parent" verbs — e.g. devolver → devuelto, componer → compuesto.
Virtually all verbs of the third conjugation (-ir), if they have an -e-or -o-as the last vowel of their stem, undergo a vowel-raising change whereby e changes to i and o changes to u, in some of their forms (for details, see Spanish irregular verbs). Examples include pedir ("to ask for"; e.g., pide ["he/she asks for"]), competir ("to compete ...
See also Free word-building in Interlingua. Interlingua has a single diminutive suffix, -ett, for diminutives of all sorts. Johannes (John) → Johannetto (Johnny) camera (chamber, room) → cameretta (little room) pullo (chicken) → pulletto (chick) Use of this suffix is flexible, and diminutives such as mama and papa may also be used.
For example, a speaker might say mucha foto 'many photos' or tanto soldado 'so many soldiers' while a more formal register would require muchas fotos and tantos soldados, respectively. [ 54 ] While nouns ending in -í often allow either -s or -es to form the plural, more formal registers typically prefer the -es ending, especially in demonyms ...
"Cuyo" is the formal Spanish equivalent for the English pronoun "whose". However, "cuyo" inflects for gender and number (cuyos m. pl., cuya f. sg., or cuyas f. pl.) according to the word it precedes. For example: Alejandro es un estudiante cuyas calificaciones son siempre buenas = "Alejandro is a student whose grades are always good"