Search results
Results from the WOW.Com Content Network
' three-milk cake '; Spanish: pastel de tres leches, torta de tres leches or bizcocho de tres leches), dulce de tres leches, [1] also known as pan tres leches (lit. ' three-milk bread ') or simply tres leches, is a sponge cake originating in North, Central and South America soaked in three kinds of milk: evaporated milk, condensed milk, and ...
Chicha de molle: Fermented liquor of False Pepper fruit (also called Peruvian peppertree or molle) Chicha morada: Alcohol-free drink of purple corn juice. Chimbango de tres higos: Liqueur prepared with red, black, and green figs. Chuchuhuasi: Cordial made from a bitter and astringent root, very popular in western Peru.
In the Philippines, dulce de leche made with carabao (water buffalo) milk is called dulce gatas, [5] and is a specialty of Negros Occidental province. [6] In French, it is called confiture de lait (milk jam). In France, it is traditional in the regions of Normandy and Savoy, where it is commonly served with fromage blanc or crêpes. [7]
Tres leches cake is part of the WikiProject Albania, an attempt to co-ordinate articles relating to Albania on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page , where you can join the project and/or contribute to the discussion .
Arroz con leche (meaning rice with milk) may refer to: The Spanish version of rice pudding "Arroz con leche" a Spanish children's song;
Tostadas (/ t ɒ ˈ s t ɑː d ə / or / t oʊ ˈ s t ɑː d ə /; Spanish:, lit. ' toasted ') are various dishes in Mexican and Guatemalan cuisine based on toasted tortillas. They are generally a flat or bowl-shaped tortilla that is deep-fried or toasted, but may also be any dish using a tostada as a base. [1]
Krempita. In Croatia, the two most popular variants are Samoborska kremšnita from the town of Samobor and Zagrebačka kremšnita from the capital, Zagreb.The extremely popular Samoborska kremšnita is characterized by having a puff pastry top, predominantly custard cream filling (less whipped cream) with meringue and is finished with powdered sugar.
The first recorded use of the word "anthrax" in English is in a 1398 translation of Bartholomaeus Anglicus's work De proprietatibus rerum (On the Properties of Things, 1240). [18] Anthrax was historically known by a wide variety of names, indicating its symptoms, location, and groups considered most vulnerable to infection.