enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanji

    Kanji (漢字, Japanese pronunciation:) are the logographic Chinese characters adapted from the Chinese script used in the writing of Japanese. [1] They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of hiragana and katakana.

  3. Sino-Japanese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Japanese_vocabulary

    Furthermore, many kanji have Kan'yō-on readings, which by definition do not follow the regular correspondences, but appear in established Sino-Japanese words. The illusion of regularity is bolstered by the fact that lexicographers generally provide Go and Kan readings for characters based on their expected outcome, even when these readings are ...

  4. Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_characters

    Chinese characters "Chinese character" written in traditional (left) and simplified (right) forms Script type Logographic Time period c. 13th century BCE – present Direction Left-to-right Top-to-bottom, columns right-to-left Languages Chinese Japanese Korean Vietnamese Zhuang (among others) Related scripts Parent systems (Proto-writing) Chinese characters Child systems Bopomofo Jurchen ...

  5. Traditional Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Chinese_characters

    Additionally, there are kokuji, which are kanji wholly created in Japan, rather than originally being borrowed from China. In the Korean writing system , hanja —replaced almost entirely by hangul in South Korea and totally replaced in North Korea —are mostly identical with their traditional counterparts, save minor stylistic variations.

  6. Chinese character classification - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character...

    Chinese characters have been used in several different writing systems throughout history. The concept of a writing system includes both the written symbols themselves, called graphemes—which may include characters, numerals, or punctuation—as well as the rules by which they are used to record language. [2]

  7. Classical Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Classical_Chinese

    As the imperial examination system required the candidate to compose poetry in the shi genre, pronunciation in non-Mandarin speaking parts of China such as Zhejiang, Guangdong and Fujian is either based on everyday speech, such as in Standard Cantonese, or is based on a special set of pronunciations borrowed from Classical Chinese, such as in ...

  8. Chinese family of scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_family_of_scripts

    A comparison between Sino-Vietnamese vocabulary (left) with Mandarin and Cantonese pronunciations below and native Vietnamese vocabulary (right). Main articles: Chữ Nôm and Chữ Hán Vietnamese was first written from the 13th century using the chữ Nôm script based on Chinese characters, but the system developed in a quite different way ...

  9. Names of Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Japan

    The early Mandarin Chinese or possibly Wu Chinese word for Japan was recorded by Marco Polo as Cipangu. [6] The Malay and Indonesian words Jepang, Jipang, and Jepun were borrowed from non-Mandarin Chinese languages, and this Malay word was encountered by Portuguese traders in Malacca in the 16th century.