Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cicero throws up his brief like a Gentleman, by John Leech, from: The Comic History of Rome by Gilbert Abbott à Beckett. O tempora, o mores is a Latin phrase that translates literally as "Oh the times! Oh the customs!", first recorded to have been spoken by Cicero. A more natural, yet still quite literal, translation is "Oh what times!
In some corners of the internet, it’s not “no.” It’s “naur.”View Entire Post ›
History en Español is an American Spanish-language pay television channel. The network launched on June 24, 2004, as a counterpart to History focusing mainly on Hispanic America and world history. The network shows original programming, as well as Spanish-dubbed programs from the English-language version.
The channel is owned by A+E Networks Asia. In India History TV18 owned by a joint-venture between A+E Networks and under permission registered Discovery Communications, owner of the American History and Network 18, Indian media group & available in eight languages (Bengali, English, Gujarati, Hindi, Marathi, Tamil, Telugu & Urdu) in India.
Original logo used from the channel's launch until 2010 Second logo used from the channel until 2015, when it was replaced with Historia Spain's logo. Licensed by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) as Canal Histoire to Alliance Atlantis and Premier Choix Networks (Astral), [1] the channel was launched on January 31, 2000, as Historia.
SpanishDict is a Spanish-American English reference, learning website, [1] and mobile application. [2] The website and mobile application feature a Spanish-American English dictionary and translator, verb conjugation tables, pronunciation videos, and language lessons. [3] SpanishDict is managed by Curiosity Media. [4]
Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.
The Tesoro de la lengua castellana o española (Thesaurus of Castilian or Spanish Language) is a dictionary of the Spanish language, written by Sebastián de Covarrubias in 1611. It was the first monolingual dictionary of the Castilian (Spanish) language, [clarification needed ; see Talk page] with its lexicon defined in Spanish.