enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: understanding the original new testament language pdf

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Early translations of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_translations_of_the...

    Translations from the second half of the first millennium are less important than ancient translations for reconstructing the original text of the New Testament, because they were written later. Nevertheless, they are taken into account; it may always happen that they convey any of the lessons of Scripture better than the ancient translations.

  3. Language of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_of_the_New_Testament

    Most biblical scholars adhere to the view that the Greek text of the New Testament is the original version. [ 18 ] [ additional citation(s) needed ] However, there does exist an alternative view which maintains that it is a translation from an Aramaic original, a position known as Peshitta Primacy (also known in primarily non-scholarly circles ...

  4. File:The New Testament in the original Greek - Introduction ...

    en.wikipedia.org/wiki/File:The_New_Testament_in...

    Short title: The New Testament in the original Greek : introduction and appendix [to] the text revised by Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort

  5. Biblical gloss - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_gloss

    In Biblical studies, a gloss or glossa is an annotation written on margins or within the text of biblical manuscripts or printed editions of the scriptures. With regard to the Hebrew texts, the glosses chiefly contained explanations of purely verbal difficulties of the text; some of these glosses are of importance for the correct reading or understanding of the original Hebrew, while nearly ...

  6. Novum Instrumentum omne - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Novum_Instrumentum_omne

    The Greek and Latin New Testament with annotations was the scholarly part of his wider biblical program that included his Paraphrases (from his conviction that the humble and faithful unlearned could be true "theologians") and Patristic editions (from his conviction that even an optimal translation should not be read divorced from the ...

  7. New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Testament

    In attempting to determine the original text of the New Testament books, some modern textual critics have identified sections as additions of material, centuries after the gospel was written. These are called interpolations. In modern translations of the Bible, the results of textual criticism have led to certain verses, words and phrases being ...

  8. The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

    en.wikipedia.org/wiki/The_Kingdom_Interlinear...

    The interlinear provides Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort's The New Testament in the Original Greek, published in 1881, [1] [5] with a Watchtower-supplied literal translation under each Greek word. An adjacent column provides the text of the Watch Tower Society's New World Translation of the Holy Scriptures.

  9. Biblical languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_languages

    Biblical languages are any of the languages employed in the original writings of the Bible.Some debate exists as to which language is the original language of a particular passage, and about whether a term has been properly translated from an ancient language into modern editions of the Bible.

  1. Ads

    related to: understanding the original new testament language pdf