Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A 1950 Chinese postage stamp depicting Stalin and Mao shaking hands, representing friendly Sino-Soviet relations at the time the song was written. "Moscow–Peking" (Russian: Москва — Пекин, romanized: Moskva — Pekin) or "Moscow–Beijing", also known as "The Russian and the Chinese are brothers forever" (Russian: Русский с китайцем — братья навек…
Stephen Ambrose borrowed the phrase "Band of Brothers" for the title of his 1992 book on E Company of the 101st Airborne during World War II; it was later adapted into the 2001 miniseries Band of Brothers. In the closing scene of the series, Carwood Lipton quotes from Shakespeare's speech. [4] The 2016 videogame We Happy Few takes its name from ...
Your brother forever." Merrill, 71, said he immediately drove to the hospital when he heard of his brother's stroke to say goodbye in a Facebook tribute. ... Brothers Donny and Jimmy, as well as ...
A 1950 Chinese postage stamp depicting Stalin and Mao shaking hands, representing the friendly relations between the USSR and China at the time the song was written.. Moskva-Peking (Russian: Москва–Пекин), also known as Moscow Beijing, or Russian man and Chinese man are brothers forever (Russian: Русский с китайцем — братья навек…
21. "Let all that you do be done with love." — 1 Corinthians 16:14 22. "For you created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb.
sit, be seated forever: from Virgil's Aeneid 6:617: when you stop trying, then you lose semel in anno licet insanire: once in a year one is allowed to go crazy: Concept expressed by various authors, such as Seneca, Saint Augustine and Horace. It became proverbial during the Middle Ages. semper ad meliora: always towards better things
In “Brothers,” Josh Brolin and Peter Dinklage play adult twins who’ve been criminal accomplices ever since their jewelry-heisting mom abandoned them as kids. You hear the pitch for director ...
the word of the Lord endures forever: Motto of the Lutheran Reformation: verb. sap. verbum sap. a word to the wise [is sufficient] A phrase denoting that the listener can fill in the omitted remainder, or enough is said. It is the truncation of "verbum sapienti sat[is] est". verbum volitans: flying word