Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Finally, the first and third lines of the first stanza become the second and fourth lines of the last stanza, usually in reverse order so that the first and last lines of the poem are identical. This form of pantun has exercised the most influence on Western literature, in which it is known as the pantoum .
Malacca Literature Museum (Malay: Muzium Sastera Melaka) is a museum about Malaysian literary works in Malacca City, Malacca, Malaysia, which resembles the structural design of a residence and was officiated by Chief Minister Mohd Zin Abdul Ghani in 1984. [1] [2]
The museum was established in 1986 by Chan Kim Lay, the fourth generation of his family to reside in the large house built by his great-grandfather in 1896 in Jalan Tun Tan Cheng Lock, a street also known as "Millionaire's Row" for its luxurious houses. [1] [2] [3] The museum is known for its elaborate woodwork, furniture, and porcelain. [4] [5]
A sestain is a six-line poem or repetitive unit of a poem of this format , comparable to quatrain (Ruba'i in Persian and Arabic) which is a four-line poem or a unit of a poem. There are many types of sestain with different rhyme schemes , for example AABBCC, ABABCC, AABCCB or AAABAB. [ 1 ]
A bronze mural of Hang Tuah that exhibited at the National Museum, Kuala Lumpur, Malaysia.. Hang Tuah (Jawi: هڠ تواه , from /tuha/ or /toh/ (توه) [1]), according to the semi-historical Malay Annals (Sejarah Melayu), was a warrior and Laksamana (equivalent to modern-day Admiral) who lived in Malacca during the reign of Sultan Mansur Shah in the 15th century. [2]
The lyrics are a two stanza poem about childhood and yearning for home: "Oh! the old house at home where my forefathers dwelt, Where a child at the feet of my mother I knelt, Where she taught me the pray'r, where she read me the page, Which, if infancy lisps, is the solace of age; My heart, 'mid all changes, wherever I roam,
Sultan Iskandar (known as Tunku Mahmood Iskandar until 1981) was the third and eldest surviving son of Sultan Ismail, (he had two older brothers, both of whom died in infancy) [citation needed] and was born on at 11:30 a.m. 8 April 1932 in the Istana Semayam, Johor Bahru. [21]
The River Merchant's Wife: A Letter" is a four stanza poem, written in free verse, and loosely translated by Ezra Pound from a poem by Chinese poet Li Bai, called Chánggān Xíng, or Changgan song. It first appeared in Pound's 1915 collection Cathay. It is the most widely anthologized poem of the collection. [1]