Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An asocial ikigai is an ikigai that is not directly related to society, such as faith or self-discipline. Anti-social ikigai refers to ikigai, which is the basic motivation for living through dark emotions, such as the desire to hate someone or something or to continue having a desire for revenge. [13]
Hara hachi bun me (腹八分目) (also spelled hara hachi bu, and sometimes misspelled hari hachi bu) is a Confucian [1] teaching that instructs people to eat until they are 80 percent full. [2]
ikigai may be felt most when what a person wants to do is also their duty, when the answers to questions 1 and 2 are the same. However, there are people whose ikigai differs from what they do to make a living. In trying to forcibly match these, they may become nervous, may develop reactive depression, or even commit suicide.
Your Ikigai is something more than just your job, passion, or vocation. According to the authors, you should stay active throughout your life and avoid retiring. That being said, you also should ...
The word "Ikigai" refers to "source of value for one's life" and "feelings that one feels about having a source of value for living". The term "Ikigai" is a modern word that has come to attract attention since Japan's aging society and has nothing to do with ancient ideas such as Gogyo and Wuxing.--
In terms of its etymology, eudaimonia is an abstract noun derived from the words eû (good, well) and daímōn (spirit or deity). [2]Semantically speaking, the word δαίμων (daímōn) derives from the same root of the Ancient Greek verb δαίομαι (daíomai, "to divide") allowing the concept of eudaimonia to be thought of as an "activity linked with dividing or dispensing, in a good way".
Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...
Sen no Rikyū's chashitsu. Ichi-go ichi-e (Japanese: 一 期 一 会, pronounced [it͡ɕi.ɡo it͡ɕi.e], lit. "one time, one meeting") is a Japanese four-character idiom that describes a cultural concept of treasuring the unrepeatable nature of a moment.