Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Current distribution of Dravidian languages.. This is a list of English words that are borrowed directly or ultimately from Dravidian languages.Dravidian languages include Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, and a number of other languages spoken mainly in South Asia.
A Kannada–English dictionary consisting of more than 70,000 words was composed by Ferdinand Kittel. [134] G. Venkatasubbaiah edited the first modern Kannada–Kannada dictionary, a 9,000-page, 8-volume series published by the Kannada Sahitya Parishat.
Arebhashe (Kannada: ಅರೆಭಾಷೆ, Arebhāṣe) or Aregannada or Gowda Kannada is a dialect of Kannada mainly by Gowda communities in the region Madikeri, Somwarpet, and Kushalnagar taluks of Kodagu district,(Coorg),Sullia and Puttur taluks of Dakshina Kannada district, As well as Bandadka, Kasaragod District in the Indian state of Kerala.
Ganjam Venkatasubbiah [2] (23 August 1913 – 19 April 2021), also known as G. V., was a Kannada writer, grammarian, editor, lexicographer, and critic who compiled over eight dictionaries, authored four seminal works on dictionary science in Kannada, edited over sixty books, and published several papers.
Kanglish has some distinguishing features with regard to the nature of words borrowed from English. One of this is the addition of the suffix '-u' at the end of the word, as in heart-u, life-u, car-u, etc. Since this is a spoken language, the Kannada is mostly 'ādubhāshe'. It includes the deletion of the 'a' and 'u' suffix for Kannada words ...
Swoop (airline), Canadian ultra low-cost airline; Swoops, a candy manufactured by The Hershey Company; Swoop bike; Swooping (skydiving), a type of canopy piloting; Solar Wind Observations Over the Poles of the Sun, an instrument aboard the Ulysses spacecraft
The Konkani language spoken in the Indian state of Goa has loanwords from multiple languages, including Arabic, Portuguese, English and Kannada. This is a list of loanwords in the Konkani language . Portuguese words in Konkani
'Lu' of Oralu Kallu is depicted as ‘ḷu’ in equivalent English. Oralu is a Kannada word for turn, which here describes the action of gundukallu, a grinding stone. ‘Kallu’ is a Kannada word for stone. An alternate name, rubbo kallu, is written as ರುಬ್ಬೊ ಕಲ್ಲು. ‘Rubbu’ is a Kannada word for grinding.