Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ven. Dr. Thich Nhat Tu currently serves as Standing Vice Rector of the Vietnam Buddhist University in Ho Chi Minh city, Standing Vice Chair of the National Department of International Buddhist Affairs (National Vietnam Buddhist Sangha), Vice Rector of Vietnam Buddhist Research Institute, and General Editor of Vietnamese Buddhist Tripitaka and ...
Pedicel is also applied to the stem of the infructescence. The word "pedicel" is derived from the Latin pediculus, meaning "little foot". [2] The stem or branch from the main stem of the inflorescence that holds a group of pedicels is called a peduncle. [3] A pedicel may be associated with a bract or bracts. [4]
Từ điển bách khoa toàn thư Việt Nam (Encyclopedia of Vietnam), a state-sponsored encyclopedia which was published in 2005. Vietnamese Wikipedia, a project of the Wikimedia Foundation. Vietnam War encyclopedias. Encyclopedic works and encyclopedias focused on Vietnam War-related topics.
Từ điển bách khoa Việt Nam (lit: Encyclopaedic Dictionary of Vietnam) is a state-sponsored Vietnamese-language encyclopedia that was first published in 1995. It has four volumes consisting of 40,000 entries, the final of which was published in 2005. [1] The encyclopedia was republished in 2011.
Pedicel (antenna), the second segment of the antenna in the class Insecta, where the Johnston's organ is found Pedicel or petiole (insect) , the stem formed by a restricted abdominal segment which connects the thorax with the gaster (the remaining abdominal segments) in the suborder Apocrita
It leads to the title in accordance with the Wikipedia naming conventions for capitalisation, or it leads to a title that is associated in some way with the conventional capitalisation of this redirect title. This may help writing, searching and international language issues.
In modern times, Vietnamese has relied less on Sino-Vietnamese-derived exonyms and it has become more common for Vietnamese exonyms to more accurately transcribe the endonym according to its native language.
The dish's name is believed to have come from its clear, dumpling-like appearance, as the term bánh bột lọc Huế loosely translates to "clear flour cake." In Vietnamese, the word bánh can mean "cake" or "bread," but can also be used as a general term for foods that are made from any type of flour, the most common being rice or tapioca.