Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Thuy Nga Center was the official representative for the release of this album, but Em Đã Quên Một Dòng Sông was cut out. Also in this album, Bạc Tình was a song by Vietnamese-American songwriter Huynh Nhat Tan, but it was printed to belong to songwriter Nhat Dang Khoa on the cover.
Phan Boi Chau (1999), Overturned Chariot: The Autobiography of Phan Bội Châu, trans. by Vĩnh Sính and Nicholas Wickenden, Honolulu: University of Hawaii Press, ISBN 0-8248-1875-X. Chapuis, Oscar (2000), The Last Emperors of Vietnam: From Tu Duc to Bao Dai , Westport, Connecticut: Greenwood Press, ISBN 0-313-31170-6 .
Mỹ Tâm released her second studio album, Đâu Chỉ Riêng Em (Not Only Me) in May 2002. The album had more dance-pop than her first album, which was soft R&B , but still had some ballads such as "Khung trời mộng mơ" (Whimsical Sky), "Một lần và mãi mãi" (Once and Forever) and "Ánh Sao Buồn" (Sad Twinkle).
LK Hợp Khúc Tinh Nóng Trao Em, Vinh Viện Một Mua Dong (Nhạc Minh Chanh, Lời: Vu Dinh Luận, Ba Nghĩa, Minh Chanh) - Minh Chanh Sa Mua Giống (Bác Sơn) - Ha Vy Hai Kịch: Đam Rác (Tác giá: Anh Đức) - Việt Hương, Trần Thanh, Anh Đức, Bé Ta, Bé Mỹ Sang
Di sản văn hóa; Ký ức Việt; Tre xanh; Nghệ thuật Việt; Thái cực quyền; Văn hóa ẩm thực Việt; Nhất nghệ tinh; Một ngày làm người Việt; Phim tài liệu; Chiếu bóng; Thiền trong cuộc sống; Nét hà thành; Hồ sơ văn hóa Việt; Ai là ai; Khỏe để An Viên; Ký ức phú sa
On 13 May 2017, a watch owned by Bảo Đại, a unique Rolex ref. 6062 triple calendar moonphase watch made for him while he was working in Geneva, became one of the most expensive watches ever sold, selling for a then record price of US$5,060,427 at a Phillips auction in Geneva.
Saigon, I Love You (Vietnamese: Sài Gòn, anh yêu em) is a Vietnamese romantic comedy film produced by Ly Minh Thang in 2016.In 2017 it won a Golden Kite Prize by the Vietnam Cinematography Association for the best feature film, the highest distinction in Vietnamese cinema.
Tây Bồi (Vietnamese: tiếng Tây Bồi), [3] or Vietnamese Pidgin French, was a extinct pidgin once spoken by non-French-educated Vietnamese, typically those who worked as servants in French households or milieux during the colonial era.