enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. La femme qui ne supportait pas les ordinateurs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_femme_qui_ne_supportait...

    La femme qui ne supportait pas les ordinateurs (The woman who could not stand computers) is a 1986 interactive fiction video game developed by French company Froggy Software. The game was designed by Chine Lanzmann and programmed by Jean-Louis Le Breton for Apple II computers. The player character is a woman who faces several seducers, one of ...

  3. Full Time (film) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Full_Time_(film)

    The film was shot in Paris and in the Yonne department, including the communes Collemiers, Sens and Pont-sur-Yonne. Julie's house in the film is located in Collemiers, a commune familiar to the director Éric Gravel, who lives in the Sens area, and whose many residents – like Julie – commute to Paris by train every day for work.

  4. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    taper, tomber sur les nerfs: to irritate someone, "get on one's nerves" Only taper sur les nerfs in France. tête(s) carrée(s) English-Canadians Used only in Quebec, this term can be considered pejorative or even a racial slur. Literally "square head(s)" in English. toé (toi) you (informal) tsé (tu sais) you know

  5. AOL Mail

    mail.aol.com/d

    AOL Mail offers a secure and user-friendly email service with spam protection, folders, keyboard shortcuts and more.

  6. Computer monitor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Computer_monitor

    A flat-panel display (FPD) computer monitor A cathode-ray tube (CRT) computer monitor. A computer monitor is an output device that displays information in pictorial or textual form.

  7. Michel Blanc - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Michel_Blanc

    Michel Blanc (16 April 1952 – 4 October 2024) was a French actor, writer and director. [1] He is noted for his roles of losers and hypochondriacs.He is frequently associated with Le Splendid, which he co-founded, along with Thierry Lhermitte, Josiane Balasko, Christian Clavier, Marie-Anne Chazel and Gérard Jugnot.

  8. La plume de ma tante (phrase) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_plume_de_ma_tante_(phrase)

    La plume de ma tante ("the quill of my aunt") is a phrase attributed to elementary French language instruction (possibly as early as the 19th century [1]) and used as an example of grammatically correct phrases with limited practical application that are sometimes taught in introductory foreign language texts.

  9. Let them eat cake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Let_them_eat_cake

    The phrase was attributed to Marie Antoinette by Alphonse Karr in Les Guêpes of March 1843. [12] Note a] Objections to the legend of Marie Antoinette and the comment centre on arguments concerning the Queen's personality, internal evidence from members of the French royal family and the date of the saying's origin.